Paroles et traduction Debout sur le Zinc - Un Jour Ou L'autre
Un Jour Ou L'autre
Some Day or Other
Un
jour
ou
l'autre
ne
plus
repousser
Some
day
or
other,
no
more
putting
it
off
Cesser
de
tourner
sa
langue
avant
de
parler
No
more
mincing
words
before
I
speak
Renoncer
à
cet
orgueil
No
more
giving
in
to
this
pride
Qui
vous
cloue
le
bec
et
vous
laisse
si
souvent
seul
That
shuts
you
down
and
leaves
you
so
often
alone
Passer
de
l'ombre
à
l'autre
sous
le
soleil
Move
from
one
shadow
to
another
under
the
sun
Laisser
tomber
la
foudre
sur
les
oreilles
Let
thunder
strike
on
the
ears
De
ceux
qui
aimeraient
bien
mais
n'osent
pas
Of
those
who
would
like
to
but
don't
dare
N'osent
jamais
dire
haut
ce
qu'ils
pensent
tout
bas
Don't
ever
dare
to
say
out
loud
what
they
think
in
a
whisper
Tu
me
désarmes
tu
m'ouvres
à
la
vie
You
disarm
me,
you
open
me
up
to
life
Je
n'en
attendais
pas
autant
mon
ami
I
didn't
expect
so
much,
my
friend
Tu
me
désarmes
tu
m'ouvres
à
la
vie
You
disarm
me,
you
open
me
up
to
life
Je
n'en
attendais
pas
autant
mon
ami
I
didn't
expect
so
much,
my
friend
À
vous
je
le
dis,
j'espérais
ce
peu:
To
you
I
say,
I
hoped
for
this
little:
Au
jeu
de
la
vie,
gagner
un
peu
mieux
In
the
game
of
life,
to
win
a
little
better
Qu'une
pomme
empoisonnée
en
robe
de
printemps
That
a
poisoned
apple
in
a
spring
dress
Dans
laquelle
le
coeur
affamé
In
which
the
hungry
heart
Croque
à
pleines
dents
Takes
a
big
bite
Et
là
c'est
la
vie
qui
s'en
va
sans
prévenir
And
there
it
is,
life
that
goes
away
without
warning
Et
toi
qui
ouvre
les
bras
pour
la
retenir
And
you
who
open
your
arms
to
hold
it
back
Le
temps
d'une
averse
une
seule
fois
versée
The
time
of
a
downpour
poured
only
once
Le
temps
de
mourir
renaître
et
s'envoler
The
time
to
die,
be
reborn
and
fly
away
Tu
me
désarmes
tu
m'ouvres
à
la
vie
You
disarm
me,
you
open
me
up
to
life
Je
n'en
attendais
pas
autant
mon
ami
I
didn't
expect
so
much,
my
friend
Tu
me
désarmes
tu
m'ouvres
à
la
vie
You
disarm
me,
you
open
me
up
to
life
Je
n'en
attendais
pas
autant
mon
ami
I
didn't
expect
so
much,
my
friend
À
l'heure
où
la
route
au
milieu
du
désert
At
the
hour
when
the
road
in
the
middle
of
the
desert
Laisse
apparaître
enfin
le
paradis
sur
terre
Finally
reveals
paradise
on
earth
À
l'heure
où
la
tête
sortie
du
brouillard
At
the
hour
when
the
head
out
of
the
fog
Se
demande
encore
quel
était
ce
rêve
bizarre
Still
wonders
what
that
strange
dream
was
À
l'heure
où
la
nuit
décline
et
le
jour
At
the
hour
when
night
declines
and
day
Emmène
au
loin
les
chagrins
d'amour
Takes
away
the
sorrows
of
love
À
ton
oreille
et
au
monde
entier
In
your
ear
and
to
the
whole
world
Je
ne
le
redirai
jamais
assez
I
can't
say
it
enough
Tu
me
désarmes
tu
m'ouvres
à
la
vie
You
disarm
me,
you
open
me
up
to
life
Je
n'en
attendais
pas
autant
mon
ami
I
didn't
expect
so
much,
my
friend
Tu
me
désarmes
tu
m'ouvres
à
la
vie
You
disarm
me,
you
open
me
up
to
life
Je
n'en
attendais
pas
autant
mon
ami
I
didn't
expect
so
much,
my
friend
Tu
me
désarmes
tu
m'ouvres
à
la
vie
You
disarm
me,
you
open
me
up
to
life
Je
n'en
attendais
pas
autant
mon
ami
I
didn't
expect
so
much,
my
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Debout Sur Le Zinc, Romain Sassigneux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.