Paroles et traduction Debout sur le Zinc - ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
d'où
viennent
ces
étranges
jours,
où
le
temps
semble
prendre
son
temps.
But
where
do
these
strange
days
come
from,
where
time
seems
to
take
its
time.
Mais
d'où
viennent
ces
angoisses
lourdes,
ces
nausées
ce
mauvais
sang
But
where
do
these
heavy
anxieties
come
from,
this
nausea,
this
bad
blood
C'est
à
croire
que
l'air
que
l'eau
que
la
terre
pourrissent
tous
trois
peu
à
peu
It's
like
the
air,
the
water,
the
earth
are
all
rotting
slowly
C'est
à
croire
ma
chère
mais
n'en
soyez
pas
fière
que
de
vous
j'étais
amoureux
My
dear,
it's
like
I
was
in
love
with
you,
but
don't
be
proud
Goût
du
jour
goût
du
lendemain
notre
amour
peu
à
peu
écœuré
Taste
of
the
day,
taste
of
tomorrow,
our
love
gradually
made
me
sick
Deux
le
soir,
seul
au
p'tit
matin
notre
amour
d'un
coup
s'est
brisé
Two
in
the
evening,
alone
in
the
morning,
our
love
suddenly
shattered
Que
faire
des
rêves
construits
en
chemin
les
jeter,
les
garder
en
secret?
What
to
do
with
the
dreams
built
along
the
way,
throw
them
away,
keep
them
secret?
Que
faire
des
terres
conquises
de
nos
mains
les
donner,
se
les
partager?
What
to
do
with
the
lands
conquered
by
our
hands,
give
them
away,
share
them?
Ronge,
ronge
remord
incertain
Gnaw,
gnaw,
uncertain
remorse
Est-ce
mieux
ainsi,
est-ce
pire?
Is
this
better,
is
this
worse?
Ronge,
ronge
envie
de
passer
sous
le
train
Gnaw,
gnaw,
urge
to
step
under
the
train
Serait-ce
mieux
ainsi,
serait-ce
fuir?
Would
it
be
better
this
way,
would
it
be
running
away?
Abondent,
abondent
perles
aux
paupières,
Abounding,
abounding
pearls
on
the
eyelids,
Puis
tombe
et
sonne
le
glas.
Then
the
knell
falls
and
rings.
Abondent,
abondent
sentiments
délétères.
Abounding,
abounding
deleterious
feelings.
Êtes-vous
les
seuls
à
me
tendre
les
bras?
Are
you
the
only
ones
reaching
out
to
me?
Abondent,
abondent
perles
aux
paupières,
Abounding,
abounding
pearls
on
the
eyelids,
Puis
tombe
et
sonne
le
glas.
Then
the
knell
falls
and
rings.
Abondent,
abondent
sentiments
délétères.
Abounding,
abounding
deleterious
feelings.
Êtes-vous
les
seuls
à
me
tendre
les
bras?
Are
you
the
only
ones
reaching
out
to
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Oscar Schwebel Arizmendi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.