Paroles et traduction Debra - Come pilloline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come pilloline
Like Little Pills
Ciao!
adesso
mi
presento
Hey!
Let
me
introduce
myself
Non
sono
più
la
stessa,
ma
non
è
l′accento
I'm
not
the
same
anymore,
but
it's
not
the
accent
Se
apri
un
po'
la
mente
ci
verso
il
cemento
If
you
open
your
mind
a
little,
I'll
pour
the
cement
Della
lapide
col
mio
nome
al
centro
Of
the
tombstone
with
my
name
in
the
center
Yah!
mi
hai
già
vista,
sospesa
Yeah!
You've
already
seen
me,
suspended
Legata
alla
morale,
convenzionale
Bound
by
morals,
conventional
Adesso
sono
fumo
che
ti
sale
male
Now
I'm
smoke
that
rises
badly
for
you
Viene
dall′ade
nello
stomaco
le
fate
It
comes
from
hell,
fairies
in
my
stomach
Ma
vermi
da
sputare
But
worms
to
spit
out
Prima
di
andare
Before
I
leave
Per
farti
sentire
che
lei
non
voleva
uscire
To
make
you
feel
that
she
didn't
want
to
come
out
Me
la
portavo
dietro
come
pilloline
I
carried
her
around
like
little
pills
Come
spine,
meschine
Like
thorns,
petty
Si
è
fatta
strada
per
uscire
She
made
her
way
out
Lei
è
la
mia
parte
che
non
sa
mentire
She's
the
part
of
me
that
doesn't
know
how
to
lie
Eh
no,
non
ci
riesco
ho
il
taglio
ancora
fresco
Oh
no,
I
can't,
the
cut
is
still
fresh
Qui
nello
specchio,
vedo
a
stento,
un
po'
del
mio
riflesso
Here
in
the
mirror,
I
barely
see
a
bit
of
my
reflection
E
giuro
ora
esco
nel
buio
non
ci
resto
And
I
swear
now
I'm
going
out
into
the
darkness,
I
won't
stay
E
nella
scatola,
ho
lasciato
la
metà
di
questo
And
in
the
box,
I
left
half
of
this
Serve
tempo,
perché
tu
capisca
che
lei
se
ne
infischia
It
takes
time
for
you
to
understand
that
she
doesn't
care
Della
rissa
che
c'ho
dentro
che
sto
in
fissa
About
the
fight
I
have
inside,
that
I'm
obsessed
Ma
se
poi
la
sento
io
la
fermo
But
if
I
hear
her,
I'll
stop
her
Sogno
e
tuono,
donna
libera
come
un
uomo
I
dream
and
thunder,
a
woman
free
as
a
man
Non
mi
siedo
qui
sul
trono,
della
femmina
"tacco
e
tonico"
I
don't
sit
here
on
the
throne,
of
the
"high
heels
and
tonic"
female
È
logico
l′occhio
sociale,
è
universale
It's
logical,
the
social
eye
is
universal
Che
la
femmina
è
pura
e
il
maschio
è
sempre
stato
un
animale
That
the
female
is
pure
and
the
male
has
always
been
an
animal
Ed
io
che
c′entro?
Sto
in
mezzo
sono
il
terzo
sesso
And
where
do
I
fit
in?
I'm
in
the
middle,
I'm
the
third
sex
Ballo
come
un
lento,
ma
ti
taglio
come
il
vento
I
dance
like
a
slow
one,
but
I
cut
you
like
the
wind
Viene
dall'ade
nello
stomaco
le
fate
It
comes
from
hell,
fairies
in
my
stomach
Ma
vermi
da
sputare
But
worms
to
spit
out
Prima
di
andare
Before
I
leave
Per
farti
sentire
che
lei
non
voleva
uscire
To
make
you
feel
that
she
didn't
want
to
come
out
Me
la
portavo
dietro
come
pilloline
I
carried
her
around
like
little
pills
Come
spine,
meschine
Like
thorns,
petty
Si
è
fatta
strada
per
uscire
She
made
her
way
out
Lei
è
la
mia
parte
che
non
sa
mentire
She's
the
part
of
me
that
doesn't
know
how
to
lie
Eh
no,
non
ci
riesco
ho
il
taglio
ancora
fresco
Oh
no,
I
can't,
the
cut
is
still
fresh
Qui
nello
specchio,
vedo
a
stento,
un
po′
del
mio
riflesso
Here
in
the
mirror,
I
barely
see
a
bit
of
my
reflection
E
giuro
ora
esco
nel
buio
non
ci
resto
And
I
swear
now
I'm
going
out
into
the
darkness,
I
won't
stay
E
nella
scatola,
ho
lasciato
la
metà
di
questo
And
in
the
box,
I
left
half
of
this
C'è
silenzio
qui
nel
mio
deserto
There's
silence
here
in
my
desert
Ciò
che
sono
ora
l′ho
scoperto
What
I
am
now,
I've
discovered
Se
mi
perdo
mi
ritrovo
dentro
If
I
get
lost,
I
find
myself
inside
Che
se
cado
so
che
poi
mi
prendo
That
if
I
fall,
I
know
I'll
catch
myself
Per
farti
sentire
che
lei
non
voleva
uscire
To
make
you
feel
that
she
didn't
want
to
come
out
Me
la
portavo
dietro
come
pilloline
I
carried
her
around
like
little
pills
Come
spine,
meschine
Like
thorns,
petty
Si
è
fatta
strada
per
uscire
She
made
her
way
out
Lei
è
la
mia
parte
che
non
sa
mentire
She's
the
part
of
me
that
doesn't
know
how
to
lie
Eh
no,
non
ci
riesco
ho
il
taglio
ancora
fresco
Oh
no,
I
can't,
the
cut
is
still
fresh
Qui
nello
specchio,
vedo
a
stento,
un
po'
del
mio
riflesso
Here
in
the
mirror,
I
barely
see
a
bit
of
my
reflection
E
giuro
ora
esco
nel
buio
non
ci
resto
And
I
swear
now
I'm
going
out
into
the
darkness,
I
won't
stay
E
nella
scatola,
ho
lasciato
la
metà
di
questo
And
in
the
box,
I
left
half
of
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Debra Maria Lupo, Emanuele Rigido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.