Paroles et traduction Debris Dance - Low, or Still In Love Pt. II
Low, or Still In Love Pt. II
Низко, или Все еще влюблен. Часть II
So
I've
thrown
away
the
letter
Я
выбросил
письмо,
That
you
wrote
before
my
first
show
Которое
ты
написала
перед
моим
первым
концертом.
Another
week
until
I'd
get
it
Еще
неделя
прошла,
прежде
чем
я
его
получил,
'Cause
of
course
you
were
no
show
Потому
что
ты,
конечно
же,
не
пришла.
If
you
could
spend
half
an
hour
Если
бы
ты
могла
провести
полчаса
With
your
demons
you
might
see
that
Со
своими
демонами,
ты
бы,
возможно,
поняла,
It
wasn't
me
who
broke
your
mental
Что
это
не
я
разрушил
твое
ментальное
State
it
was
just
what
you
believed
in
Состояние,
а
лишь
то,
во
что
ты
верила.
And
I
never
thought
you'd
make
me
low
И
я
никогда
не
думал,
что
ты
опустишь
меня
так
низко.
Left
your
calling
card
on
me
Оставила
свой
фирменный
знак
на
мне
—
Another
broken
boy
in
your
wake
Еще
один
сломленный
парень
на
твоем
пути.
I
believed
every
word
you
said
about
him
Я
поверил
каждому
твоему
слову
о
нем.
Was
that
my
first
mistake
Была
ли
это
моя
первая
ошибка?
To
get
settled
into
comfort
Устроиться
поудобнее,
When
you
were
pulling
on
the
rug's
edge
Пока
ты
тянула
за
край
ковра.
I
was
thinking
'bout
forever
Я
думал
о
вечности,
You
were
tearing
up
the
pavements
А
ты
разбивала
тротуары.
And
I
never
thought
you'd
make
me
low
И
я
никогда
не
думал,
что
ты
опустишь
меня
так
низко.
Low
enough
write
a
whole
damn
record
about
you
Настолько
низко,
чтобы
написать
о
тебе
целый
чертов
альбом.
You
broke
me
in
ways
that
you
had
always
promised
not
to
Ты
сломала
меня
так,
как
всегда
обещала
не
делать.
So
you
shouldn't
feel
flattered
this
isn't
a
dedication
Так
что
не
обольщайся,
это
не
посвящение
тебе.
This
is
just
another
lesson
a
reminder
of
the
devastation
Это
просто
еще
один
урок,
напоминание
о
разрушении,
Left
in
all
the
times
you
said
loved
me
but
you
lied
Оставшемся
после
всех
тех
раз,
когда
ты
говорила,
что
любишь
меня,
но
лгала,
And
the
smile
you
show
to
everybody
else
to
me
you'd
hide
И
о
той
улыбке,
которую
ты
показывала
всем,
но
не
мне.
That
weathered
old
blue
door
you'd
shut
in
my
face
one
last
time
О
той
старой
голубой
двери,
которую
ты
захлопнула
перед
моим
лицом
в
последний
раз.
You
fixed
me
to
only
leave
me
broken
on
the
inside
Ты
починила
меня,
чтобы
потом
снова
разбить
изнутри.
That's
not
how
it
happened
is
it
Все
было
не
так,
правда?
You
were
a
bitch,
I
was
a
dickhead
Ты
была
сукой,
я
был
придурком.
We
both
liked
to
play
the
victim
Мы
оба
любили
играть
роль
жертвы.
So
close
your
eyes
Так
что
закрой
глаза,
Give
me
one
last
kiss
goodbye
Подари
мне
последний
прощальный
поцелуй,
'Cause
If
I'm
Honest
I'm
Lost
Потому
что,
если
честно,
я
потерян.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Samuel Rimmell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.