Paroles et traduction Debut De Soiree - La vie la nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie la nuit
La vie la nuit
Rideaux
levés,
l'image
nette
est
restée
Curtains
up,
the
clear
image
has
remained
Décor
planté,
les
couleurs
dansent
et
dans
ces
longs
souvenirs
Decor
set,
the
colors
dance
and
in
these
long
memories
Où
nous
vivions
tout
l'été
Where
we
lived
all
summer
Nous
aurions
pu
choisir
mais
nous
avons
tout
gardé
We
could
have
chosen
but
we
kept
everything
Plages
et
palmiers,
des
clichés
de
vacances
Beaches
and
palm
trees,
vacation
shots
Soleil
couché,
c'est
la
nuit
qui
s'avance
Sunset,
the
night
is
coming
Et
dire
qu'enfin
les
heures
vont
cadencer
And
say
that
at
last
the
hours
will
tick
away
Jusqu'au
petit
matin,
nous
n'aurons
qu'à
danser
Until
the
early
morning,
we
will
only
have
to
dance
La
vie
la
nuit,
de
musiques
en
rêves
Life
at
night,
from
music
to
dreams
Vive
l'hiver,
crier
qu'il
fait
chaud
Long
live
winter,
scream
that
it
is
hot
Et
coups
de
folie,
un
refrain
s'élève
And
bursts
of
madness,
a
chorus
rises
Des
sons
nouveaux
pour
les
chanter
plus
haut
New
sounds
to
sing
them
louder
Oh
oh,
oh-oh
Oh
oh,
oh-oh
Oh
oh,
oh-oh
Oh
oh,
oh-oh
Oh
oh,
oh-oh
Oh
oh,
oh-oh
Oh
oh,
oh-oh
Oh
oh,
oh-oh
Express
de
nuit
ou
wagon
de
sirènes
Night
train
or
siren
car
Tant
de
magie
pour
que
la
fête
vienne
So
much
magic
to
make
the
party
come
En
rythme,
tiens
bon,
plus
de
paroles
à
user
In
rhythm,
hold
on,
no
more
words
to
use
Marche
et
tu
sais
bouger,
il
te
reste
à
chanter
Walk
and
you
know
how
to
move,
you
just
have
to
sing
La
vie
la
nuit,
de
musiques
en
rêves
Life
at
night,
from
music
to
dreams
Vive
l'hiver,
crier
qu'il
fait
chaud
Long
live
winter,
scream
that
it
is
hot
Et
coups
de
folie,
un
refrain
s'élève
And
bursts
of
madness,
a
chorus
rises
Des
sons
nouveaux
pour
les
chanter
plus
haut
New
sounds
to
sing
them
louder
La
vie
la
nuit
de
musiques
en
rêves
Nightlife
of
music
in
dreams
Vive
l'hiver,
crier
qu'il
fait
chaud
Long
live
winter,
scream
that
it
is
hot
Et
coups
de
folie,
un
refrain
s'élève
And
bursts
of
madness,
a
chorus
rises
Des
sons
nouveaux
pour
les
chanter
plus
haut
New
sounds
to
sing
them
louder
Oh
oh,
oh-oh
Oh
oh,
oh-oh
Oh
oh,
oh-oh
Oh
oh,
oh-oh
Oh
oh,
oh-oh
Oh
oh,
oh-oh
Oh
oh,
oh-oh
Oh
oh,
oh-oh
Hey,
toi
qui
sens
le
bruit
de
ton
cœur
qui
marque
le
tempo
Hey,
you
who
feel
the
sound
of
your
heart
marking
the
tempo
Vis
ta
musique
de
danseur
et
même
si
c'est
trop
Live
your
music
as
a
dancer
and
even
if
it's
too
much
Mais
si
tu
gardes
au
fond
des
rêves
à
tes
ennuis
But
if
you
keep
deep
down
dreams
for
your
troubles
Dirige
et
guide
chaque
pas,
c'est
ça
la
vie
la
nuit
Lead
and
guide
every
step,
that's
life
at
night
Tu
craques
hey,
c'est
le
paradis
You
crack
hey,
it's
paradise
Pour
que
revivent
en
sensation
les
So
that
sensations
relive
the
Si
tu
préfères
le
funk
qui
If
you
prefer
the
funk
that
Ou
les
nuits
de
folie
Or
crazy
nights
La
vie
la
nuit,
de
musiques
en
rêves
Life
at
night,
from
music
to
dreams
Vive
l'hiver,
crier
qu'il
fait
chaud
Long
live
winter,
scream
that
it
is
hot
Et
coups
de
folie,
un
refrain
s'élève
And
bursts
of
madness,
a
chorus
rises
Des
sons
nouveaux
pour
les
chanter
plus
haut
New
sounds
to
sing
them
louder
La
vie
la
nuit,
de
musiques
en
rêves
Life
at
night,
from
music
to
dreams
Vive
l'hiver,
crier
qu'il
fait
chaud
Long
live
winter,
scream
that
it
is
hot
Et
coups
de
folie,
un
refrain
s'élève
And
bursts
of
madness,
a
chorus
rises
Des
sons
nouveaux
pour
les
chanter
plus
haut
New
sounds
to
sing
them
louder
La
vie
la
nuit,
de
musiques
en
rêves
Life
at
night,
from
music
to
dreams
Vive
l'hiver,
crier
qu'il
fait
chaud
Long
live
winter,
scream
that
it
is
hot
Et
coups
de
folie,
un
refrain
s'élève
And
bursts
of
madness,
a
chorus
rises
Des
sons
nouveaux
pour
les
chanter
plus
haut
New
sounds
to
sing
them
louder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLAUDE MAINGUY, SAUVEUR PICHOT, WILLIAM PICARD, GUY MATTEONI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.