Paroles et traduction Debut De Soiree - Nuit de folie - UK Single Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuit de folie - UK Single Remix
Night of madness - UK Single Remix
Y
a
pas
de
saison
pour
que
vive
la
musique
There
is
no
season
for
music
to
live
Au
fond
pas
de
saison
pour
que
vive
le
son
Deep
down,
there's
no
season
for
sound
to
live
En
marchant
tu
donnes
une
cadence
à
tes
pas
As
you
walk,
you
give
a
rhythm
to
your
steps
Tu
sens
la
musique
au
bout
de
tes
doigts
You
feel
the
music
at
your
fingertips
Tu
dis
que
la
vie
qu'on
t'a
donnée
est
faite
pour
ça
You
say
that
the
life
you
have
been
given
is
made
for
this
Tant
de
choses
grace
au
son
tu
connaitras
You
will
experience
so
many
things
thanks
to
sound
Ton
cœur
est
un
saphir
de
pick
up
Your
heart
is
a
pick-up
sapphire
On
a
trouvé
des
decibels
dans
ton
check
up
We
found
decibels
in
your
check-up
{Refrain:
x2}
{Chorus:
x2}
Et
tu
chantes
chantes
chantes
ce
refrain
qui
te
plait
And
you
sing
sing
sing
this
chorus
that
you
like
Et
tu
tapes
c'est
ta
façon
d'aimer
And
you
type,
it's
your
way
of
loving
Ce
rythme
qui
t'entraine
jusqu'au
bout
de
la
nuit
This
rhythm
that
takes
you
through
the
night
Réveille
en
toi
le
tourbillon
d'un
vent
de
folie
Awakens
in
you
the
whirlwind
of
a
crazy
wind
Tu
danses
le
monde
musique
americaine
You
dance
to
the
world
American
music
La
cadence
du
funk
au
plus
haut
t'emmène
The
rhythm
of
funk
takes
you
to
the
top
Le
tempo
en
délire
si
ce
soir
il
fait
chaud
The
tempo
in
delirium
if
it's
hot
tonight
C'est
qu'on
monte
nos
mains
vers
le
point
le
plus
haut
It's
that
we
raise
our
hands
to
the
highest
point
Toi
qui
dessines
au
fond
de
ton
ennui
les
notes
d'une
mélodie.
You
are
the
one
who,
at
the
heart
of
your
boredom,
draws
the
notes
of
a
melody.
Une
musique
sans
accord
majeur
c'est
une
piste
sans
danseur
Music
without
a
major
chord
is
a
dance
floor
without
dancers
Mais
si
tu
ranges
dans
ces
moments
là
dans
un
placard
tes
idées
noires
But
if
during
those
times
you
can
put
your
dark
ideas
in
a
closet
Les
notes
pourront
se
danser
et
nous
reviendrons
les
chanter
The
notes
will
be
able
to
be
danced
and
we
will
come
back
to
sing
them
Quand
le
sucre
est
tombé
choqué
le
café
renversé
When
the
sugar
had
fallen
and
shocked
the
spilled
coffee
Je
sentais
bien
que
la
journée
etait
mal
commencée
I
had
a
feeling
that
the
day
was
off
to
a
bad
start
Plus
tard
la
caisse
était
cassée
avant
que
craquent
les
chromes
Later
the
crate
was
broken
before
the
chromes
cracked
Mettant
la
gomme
j'avais
detalé
Putting
the
gum
in,
I
had
taken
off
La
musique
était
mon
sourire
les
vieux
succès
mes
souvenirs
The
music
was
my
smile,
the
old
hits
my
memories
On
sent
tous
son
dernier
soupir
lorsqu'on
va
mourir
We
all
feel
our
last
breath
when
we
are
about
to
die
Mais
un
souffle
j'avais
gardé
car
on
ne
peut
pas
trépasser
But
I
had
kept
one
breath
because
we
cannot
pass
away
Chacun
le
sait
sans
voir
un
disque
jockey
Everyone
knows
this
without
seeing
a
disc
jockey
Et
tu
chantes
danses
jusqu'au
bout
de
la
nuit
And
you
sing
and
dance
all
night
long
Tes
flashes
en
musique
funky
Your
flashes
in
funky
music
Y
a
la
basse
qui
frappe
et
la
guitare
qui
choque
There's
the
bass
that
hits
and
the
guitar
that
shocks
Et
y
a
le
batteur
qui
s'éclate
et
toi
qui
tient
le
choc
And
there's
the
drummer
who
has
a
blast
and
you
who
can
take
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Picard, Claude Mainguy, Sauveur Pichot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.