Paroles et traduction Debut de Soirée feat. Stevie H - Nuit De Folie (2009 edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuit De Folie (2009 edit)
Ночь безумия (версия 2009)
I′m
waiting
for
the
mantle
Я
жду
момента,
The
magic
stance
you're
sharing
Волшебного
состояния,
которым
ты
делишься.
I′m
begging
you,
just
let
me
know
Умоляю,
дай
мне
знать,
That
night
will
be
yours
and
mine
Что
эта
ночь
будет
нашей.
Here
in
your
heart
we'll
go
over
my
life
Здесь,
в
твоем
сердце,
мы
пройдемся
по
моей
жизни.
Be
my
liberator
Стань
моей
освободительницей.
Heal
me,
save
me,
night
is
falling
Исцели
меня,
спаси
меня,
ночь
опускается.
Summer's
gone,
let′s
raise
our
soul
Лето
ушло,
давай
вознесем
наши
души.
Et
tu
chantes,
chantes,
chantes
И
ты
поешь,
поешь,
поешь
Ce
refrain
qui
te
plaît
Этот
припев,
который
тебе
нравится.
Et
tu
tapes,
tapes,
tapes
И
ты
пританцовываешь,
пританцовываешь,
пританцовываешь,
C′est
ta
façon
d'aimer
Это
твой
способ
любить.
Ce
rythme
qui
t′entraîne
Этот
ритм,
который
увлекает
тебя
Jusqu'au
bout
de
la
nuit
До
конца
ночи.
Réveille
en
toi
le
tourbillon
d′un
vent
de
folie
Разбуди
в
себе
вихрь
безумного
ветра.
Et
tu
chantes,
chantes,
chantes
И
ты
поешь,
поешь,
поешь
Ce
refrain
qui
te
plaît
Этот
припев,
который
тебе
нравится.
Et
tu
tapes,
tapes,
tapes
И
ты
пританцовываешь,
пританцовываешь,
пританцовываешь,
C'est
ta
façon
d′aimer
Это
твой
способ
любить.
Ce
rythme
qui
t'entraîne
Этот
ритм,
который
увлекает
тебя
Jusqu'au
bout
de
la
nuit
До
конца
ночи.
Réveille
en
toi
le
tourbillon
d′un
vent
de
folie
Разбуди
в
себе
вихрь
безумного
ветра.
I′m
waiting
for
the
mantle
Я
жду
момента,
The
magic
stance
you're
sharing
Волшебного
состояния,
которым
ты
делишься.
I′m
begging
you
just
let
me
know
Умоляю,
просто
дай
мне
знать,
That
night
will
be
yours
and
mine
Что
эта
ночь
будет
нашей.
Here
in
your
heart
we'll
go
over
my
life
Здесь,
в
твоем
сердце,
мы
пройдемся
по
моей
жизни.
Be
my
liberator
Стань
моей
освободительницей.
Heal
me,
save
me,
night
is
falling
Исцели
меня,
спаси
меня,
ночь
опускается.
Summer′s
gone,
let's
raise
our
soul
Лето
ушло,
давай
вознесем
наши
души.
Et
tu
chantes,
chantes,
chantes
И
ты
поешь,
поешь,
поешь
Ce
refrain
qui
te
plaît
Этот
припев,
который
тебе
нравится.
Et
tu
tapes,
tapes,
tapes
И
ты
пританцовываешь,
пританцовываешь,
пританцовываешь,
C′est
ta
façon
d'aimer
Это
твой
способ
любить.
Ce
rythme
qui
t'entraîne
Этот
ритм,
который
увлекает
тебя
Jusqu′au
bout
de
la
nuit
До
конца
ночи.
Réveille
en
toi
le
tourbillon
d′un
vent
de
folie
Разбуди
в
себе
вихрь
безумного
ветра.
Et
tu
chantes,
chantes,
chantes
И
ты
поешь,
поешь,
поешь
Ce
refrain
qui
te
plaît
Этот
припев,
который
тебе
нравится.
Et
tu
tapes,
tapes,
tapes
И
ты
пританцовываешь,
пританцовываешь,
пританцовываешь,
C'est
ta
façon
d′aimer
Это
твой
способ
любить.
Ce
rythme
qui
t'entraîne
Этот
ритм,
который
увлекает
тебя
Jusqu′au
bout
de
la
nuit
До
конца
ночи.
Réveille
en
toi
le
tourbillon
d'un
vent
de
folie
Разбуди
в
себе
вихрь
безумия.
Le
tourbillon
d'un
vent
de
folie
Вихрь
безумного
ветра.
Refrain
our
soul
Вознесем
наши
души.
I′m
waiting
for
the
mantle
Я
жду
момента,
The
magic
stance
you′re
sharing
Волшебного
состояния,
которым
ты
делишься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Picard, Claude Mainguy, Sauveur Pichot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.