Decai - Cómo Me Olvido De Ella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Decai - Cómo Me Olvido De Ella




Cómo Me Olvido De Ella
Как мне забыть её
Ella se ha quedado aquí, me duele su ausencia, no puedo vivir
Она осталась здесь, мне больно от её отсутствия, я не могу жить.
Busco su presencia cada amanecer,
Ищу её присутствие каждое утро,
La necesito, ya no que hacer.
Она мне нужна, я уже не знаю, что делать.
Tendré que resignar que ya la perdí,
Придётся смириться с тем, что я её потерял,
Pero es tan difícil esta soledad,
Но так тяжело это одиночество,
He tratado mil veces de mi mente borrarla
Я пытался тысячу раз стереть её из памяти
Y por más que lo intento no puedo olvidarla
И как бы ни старался, не могу забыть её.
¿Cómo me olvido de ella?
Как мне забыть её?
Si cuando estoy con otra en mi cama en la noche solo pienso en ella,
Если, когда я с другой в постели ночью, я думаю только о ней,
Acaricio su cuerpo y le hago el amor
Ласкаю её тело и занимаюсь с ней любовью
E imagino que es ella
И представляю, что это она.
Siento que me quemo por dentro pero ese fuego es para ella
Чувствую, что горю изнутри, но этот огонь для неё,
Solo ella,
Только для неё,
La que permanece en mi cuerpo, en mi mente,
Той, которая остаётся в моём теле, в моей голове,
Mi única estrella,
Моя единственная звезда,
Mi mayor deseo, lo que más anhelo,
Моё самое большое желание, то, чего я больше всего жажду,
Siempre será ella.
Всегда будешь ты.
Y aunque quiera, a veces, no puedo ocultarlo
И хотя я хочу, иногда не могу этого скрыть,
Aún lloro por ella.
Я всё ещё плачу из-за тебя.
Me dejó el olor de su pelo,
Ты оставила запах своих волос,
En mi cama recuerdo bellos momentos
В моей постели я вспоминаю прекрасные моменты,
Pensando que no pasó nada
Думая, что ничего не случилось,
Es solo un sueño, que ella me dejara.
Это всего лишь сон, что ты меня оставила.
Extraño sus ojos, sus besos, su cuerpo
Скучаю по твоим глазам, поцелуям, телу
Y ya no soporto tanto sufrimiento,
И я больше не выношу этих страданий,
Añoro en silencio porque no la tengo.
Тоскую в тишине, потому что тебя нет рядом.
Ya no aguanto más.
Я больше не могу терпеть.
La amo, no puedo olvidarla,
Люблю тебя, не могу забыть,
No logro sacarla de mi corazón,
Не могу вырвать тебя из своего сердца,
Extraño su olor en mi almohada
Скучаю по твоему запаху на моей подушке
Y las caricias que me daba cuando hacíamos el amor.
И по ласкам, которые ты дарила мне, когда мы занимались любовью.
¿Cómo me olvido de ella?
Как мне забыть тебя?
Si cuando estoy con otra en mi cama en la noche solo pienso en ella,
Если, когда я с другой в постели ночью, я думаю только о тебе,
Acaricio su cuerpo y le hago el amor
Ласкаю её тело и занимаюсь с ней любовью
E imagino que es ella
И представляю, что это ты.
Siento que me quemo por dentro pero ese fuego es para ella
Чувствую, что горю изнутри, но этот огонь для тебя,
Solo ella,
Только для тебя,
La que permanece en mi cuerpo, en mi mente,
Той, которая остаётся в моём теле, в моей голове,
Mi única estrella,
Моя единственная звезда,
Mi mayor deseo, lo que más anhelo,
Моё самое большое желание, то, чего я больше всего жажду,
Siempre será ella.
Всегда будешь ты.
Y aunque quiera, a veces, no puedo ocultarlo
И хотя я хочу, иногда не могу этого скрыть,
Aún lloro por ella.
Я всё ещё плачу из-за тебя.
No puedo aguantar tanto sufrimiento,
Я не могу вынести столько страданий,
Dile que recuerde los bellos momentos.
Скажи ей, чтобы она помнила прекрасные моменты.
Aurora en las noches que no la tengo
Рассвет в ночи, когда тебя нет рядом,
Y dile que la amo y que por ella muero.
И скажи ей, что я люблю её и умираю по ней.
Extraño su olor, su piel y su cuerpo
Скучаю по твоему запаху, коже и телу,
Que me acostumbré al sabor de sus besos
Я привык к вкусу твоих поцелуев,
Solo ella, mi estrella,
Только ты, моя звезда,
Solo ella, mi estrella
Только ты, моя звезда.
¿Cómo me olvido de ella?
Как мне забыть тебя?
Si cuando estoy con otra en mi cama en la noche solo pienso en ella,
Если, когда я с другой в постели ночью, я думаю только о тебе,
Acaricio su cuerpo y le hago el amor
Ласкаю её тело и занимаюсь с ней любовью
E imagino que es ella
И представляю, что это ты.
Siento que me quemo por dentro pero ese fuego es para ella
Чувствую, что горю изнутри, но этот огонь для тебя,
Solo ella,
Только для тебя,
La que permanece en mi cuerpo, en mi mente,
Той, которая остаётся в моём теле, в моей голове,
Mi única estrella,
Моя единственная звезда,
Mi mayor deseo, lo que más anhelo,
Моё самое большое желание, то, чего я больше всего жажду,
Siempre será ella.
Всегда будешь ты.
Y aunque quiera, a veces, no puedo ocultarlo
И хотя я хочу, иногда не могу этого скрыть,
Aún lloro por ella.
Я всё ещё плачу из-за тебя.





Writer(s): Miguel Saez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.