Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(De
tranquileo)
(о
спокойствии)
(Qué
rico
el
camarón)
(Какие
вкусные
креветки)
(Hay
boca
de
la
isla
y
el
camarón)
(Есть
устье
острова
и
креветка)
Yo
que
ya
tenía
en
mi
cabeza
у
меня
уже
было
в
голове
Que
estaría
un
tiempo
solo
Что
я
буду
один
на
некоторое
время
Y
yo
que
revestí
mi
corazón
con
armaduras
И
я
прикрыл
свое
сердце
доспехами
Para
no
volverme
loco
чтобы
не
сойти
с
ума
Pero
me
gusta
viajar
por
tu
cama
Но
мне
нравится
путешествовать
по
твоей
постели
Me
gusta
sentirte
con
fuerzas
y
con
ganas
Мне
нравится
чувствовать
себя
сильным
и
энергичным
Yo
no
te
prometo
я
не
обещаю
тебе
Y
no
te
lo
niego
и
я
этого
не
отрицаю
Que
pase
lo
que
pase
lo
dirá
solo
el
tiempo
Что
будет,
покажет
только
время
De
tranquileo
(о
спокойствии)
Tú
sabes
lo
que
pienso
y
todo
lo
que
te
deseo
Вы
знаете,
что
я
думаю,
и
все,
что
я
желаю
для
вас
Tú
sabes
que
yo
vivo
la
vida
a
mi
manera
Вы
знаете,
что
я
живу
по-своему
De
tranquileo
(о
спокойствии)
Los
problemas
pa'
fuera
Проблемы
снаружи
De
tranquileo
(о
спокойствии)
Tú
sabes
lo
que
pienso
y
todo
lo
que
te
deseo
Вы
знаете,
что
я
думаю,
и
все,
что
я
желаю
для
вас
Tú
sabes
que
yo
vivo
la
vida
a
mi
manera
Вы
знаете,
что
я
живу
по-своему
De
tranquileo
(о
спокойствии)
Los
problemas
pa'
fuera
Проблемы
снаружи
Y
yo
te
haría
una
casita
para
verte
to'
los
días
И
я
бы
сделал
тебе
маленький
домик,
чтобы
видеть
тебя
каждый
день
Y
vivir
esta
aventura
и
живи
этим
приключением
Tú
en
tu
casa
y
yo
en
la
mía
Ты
в
своем
доме,
а
я
в
своем
Yo
no
quiero
jaleo
я
не
хочу
суеты
Que
yo
no
quiero
jaleo
я
не
хочу
суеты
Y
sabes
que
me
encantaría
ver
que
tú
no
te
vas
И
ты
знаешь,
что
я
хотел
бы
видеть,
что
ты
не
уходишь
Para
buscarte
una
calita
pegaíta
al
mar
Чтобы
найти
вам
бухту
рядом
с
морем
Yo
no
quiero
jaleo
я
не
хочу
суеты
Que
yo
no
quiero
jaleo
я
не
хочу
суеты
Pero
me
gusta
viajar
por
tu
cama
Но
мне
нравится
путешествовать
по
твоей
постели
Me
gusta
sentirte
con
fuerzas
y
con
ganas
Мне
нравится
чувствовать
себя
сильным
и
энергичным
Yo
no
te
prometo
я
не
обещаю
тебе
Y
no
te
lo
niego
и
я
этого
не
отрицаю
Que
pase
lo
que
pase
lo
dirá
solo
el
tiempo
Что
будет,
покажет
только
время
De
tranquileo
(о
спокойствии)
Tú
sabes
lo
que
pienso
y
todo
lo
que
te
deseo
Вы
знаете,
что
я
думаю,
и
все,
что
я
желаю
для
вас
Tú
sabes
que
yo
vivo
la
vida
a
mi
manera
Вы
знаете,
что
я
живу
по-своему
De
tranquileo
(о
спокойствии)
Los
problemas
pa'
fuera
Проблемы
снаружи
De
tranquileo
(о
спокойствии)
Tú
sabes
lo
que
pienso
y
todo
lo
que
te
deseo
Вы
знаете,
что
я
думаю,
и
все,
что
я
желаю
для
вас
Tú
sabes
que
yo
vivo
la
vida
a
mi
manera
Вы
знаете,
что
я
живу
по-своему
De
tranquileo
(о
спокойствии)
Los
problemas
pa'
fuera
Проблемы
снаружи
Yo
que
ya
tenía
en
mi
cabeza
у
меня
уже
было
в
голове
Que
estaría
un
tiempo
solo
Что
я
буду
один
на
некоторое
время
Y
yo
que
revestí
mi
corazón
con
armaduras
И
я
прикрыл
свое
сердце
доспехами
Para
no
volverme
loco
чтобы
не
сойти
с
ума
De
tranquileo
(о
спокойствии)
Tú
sabes
lo
que
pienso
y
todo
lo
que
te
deseo
Вы
знаете,
что
я
думаю,
и
все,
что
я
желаю
для
вас
Tú
sabes
que
yo
vivo
la
vida
a
mi
manera
Вы
знаете,
что
я
живу
по-своему
De
tranquileo
(о
спокойствии)
Los
problemas
pa'
fuera
Проблемы
снаружи
(Los
problemas
pa'
fuera)
Проблемы
снаружи
De
tranquileo
(о
спокойствии)
Tú
sabes
lo
que
pienso
y
todo
lo
que
te
deseo
Вы
знаете,
что
я
думаю,
и
все,
что
я
желаю
для
вас
Tú
sabes
que
yo
vivo
la
vida
a
mi
manera
Вы
знаете,
что
я
живу
по-своему
De
tranquileo
(о
спокойствии)
Los
problemas
pa'
fuera
Проблемы
снаружи
(Los
problemas
pa'
fuera)
Проблемы
снаружи
De
tranquileo
(о
спокойствии)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Domínguez, Juanma Leal, Pablo Iglesias, Raul Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.