Decai - El Alma En Pie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Decai - El Alma En Pie




El Alma En Pie
Душа Стоит
Cuántas noches en mi cama pronuncié tu nombre
Сколько ночей в своей постели я произносила твое имя,
Entre estas cuatro paredes de mi habitación
Между этими четырьмя стенами моей комнаты.
Cuántas horas he esperado tu llamada ausente
Сколько часов я ждала твоего отсутствующего звонка
O tu voz arrepentida en el contestador
Или твоего раскаявшегося голоса на автоответчике.
Yo sin ti no cómo tenerme
Я без тебя не знаю, как держаться,
Con el alma en pie
С душой нараспашку.
Sin ti me cuesta respirar
Без тебя мне трудно дышать.
muy bien que a no volverás
Я очень хорошо знаю, что ты ко мне не вернешься,
Que sepas que como yo
Но знай, что как я,
Ningún amor se entregará
Никто не сможет любить.
Yo sin ti no cómo tenerme
Я без тебя не знаю, как держаться,
Con el alma en pie
С душой нараспашку.
Sin ti me cuesta respirar
Без тебя мне трудно дышать.
El tren pasa una vez
Поезд проходит лишь однажды,
Por ti no volverá
Ради тебя он не вернется.
Que sepas que cómo yo
Но знай, что как я,
Ningún amor se entregará
Никто не сможет любить.
Es tanta la lejania que se siente cuando
Так ощутима эта отдаленность, когда
Has querido a alguien con toda tu pasión
Ты любил кого-то всей своей страстью,
Y de buenas a primeras
И вдруг, ни с того ни с сего,
En quien confiaste se va llevandose
Тот, кому ты доверял, уходит, забрав с собой
Los muebles de tu corazón
Всю мебель твоего сердца.
No hay que mirar atrás
Не нужно оглядываться назад,
Pues estoy luchando
Ведь я борюсь.
Yo sin ti no cómo tenerme
Я без тебя не знаю, как держаться,
Con el alma en pie
С душой нараспашку.
Sin ti me cuesta respirar
Без тебя мне трудно дышать.
El tren pasa una vez
Поезд проходит лишь однажды,
Por ti no volverá
Ради тебя он не вернется.
Que sepas que cómo yo
Но знай, что как я,
Ningún amor se entregará
Никто не сможет любить.
Yo sin ti no cómo tenerme
Я без тебя не знаю, как держаться,
Con el alma en pie
С душой нараспашку.
Sin ti me cuesta respirar
Без тебя мне трудно дышать.
muy bien que a no volverás
Я очень хорошо знаю, что ты ко мне не вернешься,
Que sepas que como yo
Но знай, что как я,
Ningún amor se entregará
Никто не сможет любить.





Writer(s): Jose Abraham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.