Paroles et traduction Decai - Ella Y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos
locos
viviendo
una
aventura
castigada
por
Dios
Два
безумца,
живущие
в
приключении,
наказанном
Богом
Un
laberinto
sin
salida
donde
el
miedo
se
convierte
en
amor
Лабиринт
без
выхода,
где
страх
превращается
в
любовь
Somos
su
marido,
ella
y
yo
Мы
твой
муж,
она
и
я
Mi
esposa
y
yo
Моя
жена
и
я
Igual
que
ustedes
compartimos
en
la
vida
un
eterno
amor
Так
же,
как
и
вы,
мы
разделяем
в
жизни
вечную
любовь
La
dama
perfecta,
toda
una
belleza,
ella
es
mi
inspiración
Идеальная
женщина,
настоящая
красавица,
она
— моё
вдохновение
Somos
feliz
ella
y
yo(ella
y
yooo).
Мы
счастливы,
она
и
я
(она
и
я).
Amigo
ella
y
yo
Друг,
она
и
я
Solos
nos
vemos
a
escondidas
para
ahogar
esta
prohibida
pasión
Мы
тайно
встречаемся,
чтобы
утопить
эту
запретную
страсть
Y
aunque
tiene
dueño,
yo
solo
tengo
un
sueño,
ser
su
protector
И
хотя
у
неё
есть
владелец,
у
меня
есть
только
одна
мечта
— быть
её
защитником
Somos
su
marido,
ella
y
yoo.
Мы
твой
муж,
она
и
я.
Oye
chico
lucha
por
amor.!
Эй,
парень,
борись
за
любовь!
No
me
aconsejes
en
tu
posición.!
Не
советуй
мне,
находясь
в
таком
положении!
Quizás
su
marido
no
mande
en
su
corazón!
Возможно,
её
муж
не
властен
над
её
сердцем!
No
sabes
quien
es
victima
en
esta
confusion.
Ты
не
знаешь,
кто
жертва
в
этой
путанице.
Oye
mi
consejo
lucha
por
amor!
Послушай
мой
совет,
борись
за
любовь!
No,
no
me
aconsejes
en
tu
posicion.
Нет,
не
советуй
мне,
находясь
в
таком
положении.
Quizas
ese
tipo
no
mande
en
su
corazon!
Возможно,
этот
парень
не
властен
над
её
сердцем!
Tu,
No
sabes
quien
es
victima
en
esta
confusion!
Ты
не
знаешь,
кто
жертва
в
этой
путанице!
Mi
esposa
y
yo,
somos
felices,
Моя
жена
и
я,
мы
счастливы,
Dos
almas
matrices,
se
lo
que
es
el
amor,
Две
родственные
души,
я
знаю,
что
такое
любовь,
Por
eso
te
entiendo
y
aunque
sea
casada
no
te
alejes
por
temor,
Поэтому
я
тебя
понимаю,
и
хотя
она
замужем,
не
уходи
из-за
страха,
No
lo
hagas
no,
no
no.
Не
делай
этого,
нет,
нет,
нет.
Amigo
ella
y
yo,
teniamos
claro
que
era
una
locura
esta
relacion,
Друг,
она
и
я,
мы
понимали,
что
эти
отношения
— безумие,
Pero
la
carne
nos
llamaba,
y
la
cama
nos
hacia
una
invitacion,
Но
плоть
звала
нас,
а
постель
манила,
A
solo
hacer
el
amor.
Просто
заниматься
любовью.
Ay
ya
te
explique,
cuando
hay
personas
que
Я
уже
объяснял
тебе,
когда
люди
любят
Se
aman
el
amor
tiene
que
vencer,
друг
друга,
любовь
должна
победить,
Y
ya
el
marido
entiende
que
perdio
su
hembra,
И
муж
уже
понимает,
что
потерял
свою
женщину,
Ahora
es
tu
mujer,
no
pueden
ganar
los
tres.
Теперь
она
твоя
женщина,
не
могут
победить
все
трое.
Y
te
repito
lucha
por
amor
И
я
повторяю,
борись
за
любовь
No
me
aconsejes
en
tu
posicion.!
Не
советуй
мне,
находясь
в
таком
положении!
Quizas
su
marido
no
mande
en
su
corazon!
Возможно,
её
муж
не
властен
над
её
сердцем!
No
sabes
quien
es
victima
en
esta
confusion.
Ты
не
знаешь,
кто
жертва
в
этой
путанице.
Oye
mi
consejo
lucha
por
amor!
Послушай
мой
совет,
борись
за
любовь!
No,
no
me
aconsejes
en
tu
posicion.
Нет,
не
советуй
мне,
находясь
в
таком
положении.
Quizas
ese
tipo
no
mande
en
su
corazon!
Возможно,
этот
парень
не
властен
над
её
сердцем!
Tu
no
sabes
quien
es
victima
en
esta
confusion!
Ты
не
знаешь,
кто
жертва
в
этой
путанице!
AMIGO
pido
perdon
yo
nunca
te
falle,
ДРУГ,
прошу
прощения,
я
никогда
тебя
не
предавал,
Me
traicionaron
las
ganas
de
volverla
a
ver,
Меня
предалo
желание
увидеть
её
снова,
Y
aunque
todavia
no
puedo
creer,
И
хотя
я
до
сих
пор
не
могу
поверить,
Lo
que
este
amargo
encuentro
me
hizo
comprender
Эта
горькая
встреча
помогла
мне
понять,
Pues
tu
tambien
llegaste
a
ese
lugar,
Ведь
ты
тоже
приходил
в
то
место,
Donde
tantas
veces
yo
la
fui
a
buscar,
Куда
я
так
часто
ходил
её
искать,
Y
aunque
no
es
facil
lo
que
voy
a
hacer
И
хотя
мне
нелегко
сделать
то,
что
я
собираюсь
сделать,
Admitiré
que
salí
con
tu
mujer
Я
признаю,
что
встречался
с
твоей
женой.
Salí
con
tu
mujer
Встречался
с
твоей
женой
Sali
con
tu
mujer
Встречался
с
твоей
женой
(No,
yo
no
estoy
creyendo
esto)
(Нет,
я
не
верю
в
это)
Sali
con
tu
mujer
Встречался
с
твоей
женой
Sali
con
tu
mujer
Встречался
с
твоей
женой
Que
te
perdone
Dios,
yo
no
lo
voy
a
hacer,
Пусть
Бог
тебя
простит,
я
не
сделаю
этого,
Los
perdi
a
los
dos
y
a
la
misma
vez,
Я
потерял
вас
обоих
одновременно,
Ya
que
todo
era
mentira
cuando
ella
me
decia
Ведь
всё
было
ложью,
когда
она
говорила
мне,
Que
se
iba
de
vacaciones
de
varana
con
su
amiga,
Что
едет
в
отпуск,
на
медовый
месяц
с
подругой,
Me
mintio,
tu
y
ella
en
una
cama,
alli
sucedio
Она
мне
лгала,
ты
и
она
в
одной
постели,
вот
что
произошло.
Kien
sabe
en
cuantas
ocasiones,
cuantos
hoteles
ensució,
Кто
знает,
сколько
раз,
сколько
отелей
она
осквернила,
Tu
tambien,
los
odio
a
los
dos.
Ты
тоже,
я
ненавижу
вас
обоих.
Que
yo
soy
quien
mas
sufro
con
todo
esto,
Я
больше
всех
страдаю
от
всего
этого,
Me
mata
el
dolor
Меня
убивает
боль.
(Fue
una
traicion)
(Это
было
предательство)
Perdi
un
amigo
por
la
tentacion
Я
потерял
друга
из-за
искушения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Santos, William Landron Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.