Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Una Calita
In einer kleinen Bucht
Amanecer
contigo
aquí
Mit
dir
hier
aufwachen
Es
como
estar
mirando
el
cuadro
Ist
wie
ein
Gemälde
De
un
artista
impresionista
Eines
impressionistischen
Künstlers
zu
betrachten
Lo
que
es
pa′
mí
Was
es
für
mich
bedeutet
Poder
vivir
Leben
zu
können
Esta
locura
junto
a
ti
Diesen
Wahnsinn
mit
dir
Con
estas
vistas
tan
surrealistas
Mit
diesen
so
surrealen
Aussichten
Yo
tengo
el
mapa
y
tú
el
destino
Ich
habe
die
Karte
und
du
das
Ziel
La
caravana
en
la
que
prometimos
Der
Wohnwagen,
in
dem
wir
uns
versprachen
Ese
viaje
tan
tuyo
y
mío
Diese
Reise,
so
sehr
deine
und
meine
No
vamos
a
olvidar
Wir
werden
nicht
vergessen
Todo
lo
vivido
Alles
Erlebte
Y
en
una
calita,
los
dos
Und
in
einer
kleinen
Bucht,
wir
beide
Haciendo
fotos
bonitas,
los
dos
Machen
schöne
Fotos,
wir
beide
Jugando
con
las
olitas
Spielen
mit
den
kleinen
Wellen
Otro
atardecer,
una
y
otra
vez
Ein
weiterer
Sonnenuntergang,
immer
und
immer
wieder
Y
en
una
calita,
los
dos
Und
in
einer
kleinen
Bucht,
wir
beide
Bebiendo
una
cervecita,
los
dos
Trinken
ein
Bierchen,
wir
beide
Sintiéndonos
tan
cerquita
Fühlen
uns
so
nah
Otro
atardecer
cerca
de
tu
piel
Ein
weiterer
Sonnenuntergang
nah
an
deiner
Haut
Una
y
otra
vez,
oh-oh
Immer
und
immer
wieder,
oh-oh
Una
y
otra
vez,
oh-oh
Immer
und
immer
wieder,
oh-oh
Una
y
otra
vez
Immer
und
immer
wieder
Otro
atardecer
cerquita
de
ti
Ein
weiterer
Sonnenuntergang
ganz
nah
bei
dir
Te
vuelvo
a
tener
Ich
hab
dich
wieder
Yo
te
daba
besitos
en
la
playa
Ich
gab
dir
Küsschen
am
Strand
Los
dos
juntitos
siempre
a
gusto
en
la
toalla
Wir
beide
zusammen,
immer
gemütlich
auf
dem
Handtuch
Y
es
que
de
ti
me
enamoro
Und
es
ist
so,
dass
ich
mich
in
dich
verliebe
Y
es
que
de
ti
me
enamoro
Und
es
ist
so,
dass
ich
mich
in
dich
verliebe
Me
parece
mentira
Es
scheint
mir
unglaublich
Que
estés
aquí
conmigo
Dass
du
hier
bei
mir
bist
No
olvidaré
en
la
vida
Ich
werde
nie
im
Leben
vergessen
Los
ratitos
que
tú
y
yo
vivimos
Die
kleinen
Momente,
die
du
und
ich
erlebt
haben
Yo
tengo
el
mapa
y
tú
el
destino
Ich
habe
die
Karte
und
du
das
Ziel
La
caravana
en
la
que
prometimos
Der
Wohnwagen,
in
dem
wir
uns
versprachen
Ese
viaje
tan
tuyo
y
mío
Diese
Reise,
so
sehr
deine
und
meine
No
vamos
a
olvidar
Wir
werden
nicht
vergessen
Todo
lo
vivido
Alles
Erlebte
Y
en
una
calita,
los
dos
Und
in
einer
kleinen
Bucht,
wir
beide
Haciendo
fotos
bonitas,
los
dos
Machen
schöne
Fotos,
wir
beide
Jugando
con
las
olitas
Spielen
mit
den
kleinen
Wellen
Otro
atardecer,
una
y
otra
vez
Ein
weiterer
Sonnenuntergang,
immer
und
immer
wieder
Y
en
una
calita,
los
dos
Und
in
einer
kleinen
Bucht,
wir
beide
Bebiendo
una
cervecita,
los
dos
Trinken
ein
Bierchen,
wir
beide
Sintiéndonos
tan
cerquita
Fühlen
uns
so
nah
Otro
atardecer
cerca
de
tu
piel
Ein
weiterer
Sonnenuntergang
nah
an
deiner
Haut
Una
y
otra
vez,
oh-oh
Immer
und
immer
wieder,
oh-oh
Una
y
otra
vez,
oh-oh
Immer
und
immer
wieder,
oh-oh
Una
y
otra
vez
Immer
und
immer
wieder
Otro
atardecer
cerquita
de
ti
Ein
weiterer
Sonnenuntergang
ganz
nah
bei
dir
Te
vuelvo
a
tener
Ich
hab
dich
wieder
Me
parece
mentira
Es
scheint
mir
unglaublich
Que
estés
aquí
conmigo
Dass
du
hier
bei
mir
bist
No
olvidaré
en
la
vida
Ich
werde
nie
im
Leben
vergessen
Los
ratitos
que
tú
y
yo
vivimos
Die
kleinen
Momente,
die
du
und
ich
erlebt
haben
Y
en
una
calita,
los
dos
Und
in
einer
kleinen
Bucht,
wir
beide
Haciendo
fotos
bonitas,
los
dos
Machen
schöne
Fotos,
wir
beide
Jugando
con
las
olitas
Spielen
mit
den
kleinen
Wellen
Otro
atardecer
una
y
otra
vez
Ein
weiterer
Sonnenuntergang
immer
und
immer
wieder
Y
en
una
calita,
los
dos
Und
in
einer
kleinen
Bucht,
wir
beide
Bebiendo
una
cervecita,
los
dos
Trinken
ein
Bierchen,
wir
beide
Sintiéndonos
tan
cerquita
Fühlen
uns
so
nah
Otro
atardecer
cerca
de
tu
piel
Ein
weiterer
Sonnenuntergang
nah
an
deiner
Haut
Una
y
otra
vez,
oh-oh
Immer
und
immer
wieder,
oh-oh
Una
y
otra
vez,
oh-oh
Immer
und
immer
wieder,
oh-oh
Una
y
otra
vez
Immer
und
immer
wieder
Otro
atardecer
cerquita
de
ti
Ein
weiterer
Sonnenuntergang
ganz
nah
bei
dir
Te
vuelvo
a
tener
Ich
hab
dich
wieder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juanma Leal, Pablo Iglesias, Raul Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.