Decai - En Una Calita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Decai - En Una Calita




En Una Calita
In a Little Cove
Amanecer contigo aquí
Waking up here next to you
Es como estar mirando el cuadro
Is like looking at a painting
De un artista impresionista
By an impressionist artist
Lo que es pa′
What it means to me
Poder vivir
Is that I get to experience
Esta locura junto a ti
This crazy thing with you
Con estas vistas tan surrealistas
With these surreal views
Yo tengo el mapa y el destino
I have the map and you have the destination
La caravana en la que prometimos
The van in which we promised
Ese viaje tan tuyo y mío
That trip that is so yours and mine
No vamos a olvidar
We will never forget
Todo lo vivido
Everything we've been through
Y en una calita, los dos
And in a little cove, just the two of us
Haciendo fotos bonitas, los dos
Taking beautiful photos, just the two of us
Jugando con las olitas
Playing with the little waves
Otro atardecer, una y otra vez
Another sunset, over and over
Y en una calita, los dos
And in a little cove, just the two of us
Bebiendo una cervecita, los dos
Drinking a little beer, just the two of us
Sintiéndonos tan cerquita
Feeling so close
Otro atardecer cerca de tu piel
Another sunset next to you
Una y otra vez, oh-oh
Over and over, oh-oh
Una y otra vez, oh-oh
Over and over, oh-oh
Una y otra vez
Over and over
Otro atardecer cerquita de ti
Another sunset close to you
Te vuelvo a tener
I have you again
Yo te daba besitos en la playa
I gave you little kisses on the beach
Los dos juntitos siempre a gusto en la toalla
The two of us, always together, happy on the towel
Y es que de ti me enamoro
And it's from you that I fell in love
Y es que de ti me enamoro
And it's from you that I fell in love
Me parece mentira
It seems like a dream
Que estés aquí conmigo
That you are here with me
No olvidaré en la vida
I will never forget
Los ratitos que y yo vivimos
The moments that you and I have
Yo tengo el mapa y el destino
I have the map and you have the destination
La caravana en la que prometimos
The van in which we promised
Ese viaje tan tuyo y mío
That trip that is so yours and mine
No vamos a olvidar
We will never forget
Todo lo vivido
Everything we've been through
Y en una calita, los dos
And in a little cove, just the two of us
Haciendo fotos bonitas, los dos
Taking beautiful photos, just the two of us
Jugando con las olitas
Playing with the little waves
Otro atardecer, una y otra vez
Another sunset, over and over
Y en una calita, los dos
And in a little cove, just the two of us
Bebiendo una cervecita, los dos
Drinking a little beer, just the two of us
Sintiéndonos tan cerquita
Feeling so close
Otro atardecer cerca de tu piel
Another sunset next to you
Una y otra vez, oh-oh
Over and over, oh-oh
Una y otra vez, oh-oh
Over and over, oh-oh
Una y otra vez
Over and over
Otro atardecer cerquita de ti
Another sunset close to you
Te vuelvo a tener
I have you again
Me parece mentira
It seems like a dream
Que estés aquí conmigo
That you are here with me
No olvidaré en la vida
I will never forget
Los ratitos que y yo vivimos
The moments that you and I have
Y en una calita, los dos
And in a little cove, just the two of us
Haciendo fotos bonitas, los dos
Taking beautiful photos, just the two of us
Jugando con las olitas
Playing with the little waves
Otro atardecer una y otra vez
Another sunset over and over
Y en una calita, los dos
And in a little cove, just the two of us
Bebiendo una cervecita, los dos
Drinking a little beer, just the two of us
Sintiéndonos tan cerquita
Feeling so close
Otro atardecer cerca de tu piel
Another sunset next to you
Una y otra vez, oh-oh
Over and over, oh-oh
Una y otra vez, oh-oh
Over and over, oh-oh
Una y otra vez
Over and over
Otro atardecer cerquita de ti
Another sunset close to you
Te vuelvo a tener
I have you again





Writer(s): Juanma Leal, Pablo Iglesias, Raul Cabrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.