Paroles et traduction Decai - En Una Calita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Una Calita
В уединенной бухте
Amanecer
contigo
aquí
Встречать
рассвет
с
тобой
здесь
Es
como
estar
mirando
el
cuadro
Все
равно
что
смотреть
на
картину
De
un
artista
impresionista
Импрессиониста-художника
Lo
que
es
pa′
mí
Для
меня
Poder
vivir
Способность
прожить
Esta
locura
junto
a
ti
Это
безумие
рядом
с
тобой
Con
estas
vistas
tan
surrealistas
С
такими
сюрреалистичными
видами
Yo
tengo
el
mapa
y
tú
el
destino
У
меня
карта,
а
у
тебя
пункт
назначения
La
caravana
en
la
que
prometimos
Тот
трейлер,
в
котором
мы
поклялись,
Ese
viaje
tan
tuyo
y
mío
О
том
путешествии,
которое
так
наше
и
твое
No
vamos
a
olvidar
Мы
не
забудем
Todo
lo
vivido
Все,
что
мы
пережили
Y
en
una
calita,
los
dos
А
в
уединенной
бухте,
мы
вдвоем
Haciendo
fotos
bonitas,
los
dos
Делаем
красивые
фотографии,
мы
вдвоем
Jugando
con
las
olitas
Играя
с
волнами
Otro
atardecer,
una
y
otra
vez
Еще
один
закат,
снова
и
снова
Y
en
una
calita,
los
dos
А
в
уединенной
бухте,
мы
вдвоем
Bebiendo
una
cervecita,
los
dos
Выпивая
баночку
пива,
мы
вдвоем
Sintiéndonos
tan
cerquita
Чувствуя
себя
так
близко
Otro
atardecer
cerca
de
tu
piel
Еще
один
закат
рядом
с
твоей
кожей
Una
y
otra
vez,
oh-oh
Снова
и
снова,
о-о
Una
y
otra
vez,
oh-oh
Снова
и
снова,
о-о
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова
Otro
atardecer
cerquita
de
ti
Еще
один
закат
рядом
с
тобой
Te
vuelvo
a
tener
Я
снова
тебя
получил
Yo
te
daba
besitos
en
la
playa
Я
целовал
тебя
на
пляже
Los
dos
juntitos
siempre
a
gusto
en
la
toalla
Мы
двое,
всегда
вместе,
счастливые
на
полотенцах
Y
es
que
de
ti
me
enamoro
Потому
что
я
влюбляюсь
в
тебя
Y
es
que
de
ti
me
enamoro
Потому
что
я
влюбляюсь
в
тебя
Me
parece
mentira
Мне
кажется
нереальным,
Que
estés
aquí
conmigo
Что
ты
здесь
со
мной
No
olvidaré
en
la
vida
Я
не
забуду
в
своей
жизни
Los
ratitos
que
tú
y
yo
vivimos
Те
моменты,
что
мы
прожили
с
тобой
Yo
tengo
el
mapa
y
tú
el
destino
У
меня
карта,
а
у
тебя
пункт
назначения
La
caravana
en
la
que
prometimos
Тот
трейлер,
в
котором
мы
поклялись,
Ese
viaje
tan
tuyo
y
mío
О
том
путешествии,
которое
так
наше
и
твое
No
vamos
a
olvidar
Мы
не
забудем
Todo
lo
vivido
Все,
что
мы
пережили
Y
en
una
calita,
los
dos
А
в
уединенной
бухте,
мы
вдвоем
Haciendo
fotos
bonitas,
los
dos
Делаем
красивые
фотографии,
мы
вдвоем
Jugando
con
las
olitas
Играя
с
волнами
Otro
atardecer,
una
y
otra
vez
Еще
один
закат,
снова
и
снова
Y
en
una
calita,
los
dos
А
в
уединенной
бухте,
мы
вдвоем
Bebiendo
una
cervecita,
los
dos
Выпивая
баночку
пива,
мы
вдвоем
Sintiéndonos
tan
cerquita
Чувствуя
себя
так
близко
Otro
atardecer
cerca
de
tu
piel
Еще
один
закат
рядом
с
твоей
кожей
Una
y
otra
vez,
oh-oh
Снова
и
снова,
о-о
Una
y
otra
vez,
oh-oh
Снова
и
снова,
о-о
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова
Otro
atardecer
cerquita
de
ti
Еще
один
закат
рядом
с
тобой
Te
vuelvo
a
tener
Я
снова
тебя
получил
Me
parece
mentira
Мне
кажется
нереальным,
Que
estés
aquí
conmigo
Что
ты
здесь
со
мной
No
olvidaré
en
la
vida
Я
не
забуду
в
своей
жизни
Los
ratitos
que
tú
y
yo
vivimos
Те
моменты,
что
мы
прожили
с
тобой
Y
en
una
calita,
los
dos
А
в
уединенной
бухте,
мы
вдвоем
Haciendo
fotos
bonitas,
los
dos
Делаем
красивые
фотографии,
мы
вдвоем
Jugando
con
las
olitas
Играя
с
волнами
Otro
atardecer
una
y
otra
vez
Еще
один
закат
снова
и
снова
Y
en
una
calita,
los
dos
А
в
уединенной
бухте,
мы
вдвоем
Bebiendo
una
cervecita,
los
dos
Выпивая
баночку
пива,
мы
вдвоем
Sintiéndonos
tan
cerquita
Чувствуя
себя
так
близко
Otro
atardecer
cerca
de
tu
piel
Еще
один
закат
рядом
с
твоей
кожей
Una
y
otra
vez,
oh-oh
Снова
и
снова,
о-о
Una
y
otra
vez,
oh-oh
Снова
и
снова,
о-о
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова
Otro
atardecer
cerquita
de
ti
Еще
один
закат
рядом
с
тобой
Te
vuelvo
a
tener
Я
снова
тебя
получил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juanma Leal, Pablo Iglesias, Raul Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.