Decai - Mia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Decai - Mia




Mia
Mia
Tu, sólo tu quisiera despertarme y no soñar que eres
You, only you I wish to wake up to and not dream that it's you
La niña de mi vida, eres mi luz un ángel que desata mi ansiedad
The girl of my life, you are my light an angel who calms my anxiety
Ya no vivir sin tus caricias.
I can no longer live without your caresses.
Hoy el tiempo se ha vuelto a parar, entrégame tu cuerpo una vez más...
Today time has stopped again, give me your body once more...
-- Y empezar a sentir que eres mia mia, que eres tu la fuerza de una ilusión,
- And start to feel that you are mine mine, that you are the strength of an illusion,
Recordaré tu risa cada noche de mis días y en silencio a tus besos me ataré.
I'll remember your laughter every night of my days and in silence to your kisses I'll tie myself.
Y volver a sentir que eres mia mia, que me has robado parte del corazón,
And go back to feeling that you are mine mine, that you have stolen a part of my heart,
Entrégame si puedes el calor de tu mirada te rogaré que me des tu amor
Give me if you can the warmth of your gaze I'll beg you to give me your love
Que no me olvides.
That you don't forget me.
Estoy pensando en ti, imagen de una historia sin final,
I am thinking about you, image of a story without end,
Con mis razones para separarnos, dímelo tu si tanta es mi
With my reasons for separating from you, tell me if it is so much my
Locura o es pasión, que ya no si amarte u olvidarme.
Madness or is it passion, that I no longer know if I love you or forget you.
Hoy el tiempo se ha vuelto a parar, entrégame tu cuerpo una vez más...
Today time has stopped again, give me your body once more...
- Y empezar a sentir que eres mia mia, que eres tu la fuerza de una ilusión,
- And start to feel that you are mine mine, that you are the strength of an illusion,
Recordaré tu risa cada noche de mis días y en silencio a tus besos me ataré.
I'll remember your laughter every night of my days and in silence to your kisses I'll tie myself.
Y volver a sentir que eres mia mia, que me has robado parte del corazón,
And go back to feeling that you are mine mine, that you have stolen a part of my heart,
Entrégame si puedes el calor de tu mirada te rogaré que me des tu amor
Give me if you can the warmth of your gaze I'll beg you to give me your love
Que no me olvides.
That you don't forget me.
Y volver a sentir que eres mia mia, que me has robado parte del corazón,
And go back to feeling that you are mine mine, that you have stolen a part of my heart,
Entrégame si puedes el calor de tu mirada te rogaré que me des tu amor
Give me if you can the warmth of your gaze I'll beg you to give me your love
Que no me olvides.
That you don't forget me.





Writer(s): David Villar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.