Decai - Nena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Decai - Nena




Nena
Нена
Quiero verte la cara
Хочу увидеть твое лицо,
Brillando como una esclava negra
Сияющее, как у чернокожей рабыни,
Sonriendo con ganas.
Улыбающееся с желанием.
Lejos, lejos de casa,
Далеко, далеко от дома,
No tengo nadie que me acompañe a ver la mañana,
Мне некому встретить утро,
Ni que me de la inyección a tiempo
Никто не сделает мне укол вовремя,
Antes que se me pudra el corazón
Прежде чем сгниет мое сердце,
Ni caliente estos huesos fríos, nena.
Никто не согреет эти холодные кости, нена.
Quiero verte desnuda
Хочу увидеть тебя обнаженной
El día que desfilen los cuerpos
В день, когда пройдут парадом тела
Que han sido salvados, nena
Спасенных, нена,
Sobre alguna autopista
По какой-нибудь автостраде
Que tenga infinitos carteles
С бесконечными рекламными щитами,
Que nos den las gracias.
На которых нам будут благодарны.
Y realmente quiero que te rías
И я правда хочу, чтобы ты смеялась
Y que digas que es un juego nomás
И говорила, что это всего лишь игра,
O me mates este mediodía, nena.
Или убей меня сегодня в полдень, нена.
Entrando al cuarto, volando bajo
Входя в комнату, летя низко,
La alondra ya está cerca de tu cama, nena.
Жаворонок уже возле твоей кровати, нена.
Quiero quedarme, no digas nada
Хочу остаться, ничего не говори,
Espera que las sombras se hayan ido nena.
Подожди, пока тени исчезнут, нена.
No ves mi capa azul,
Разве ты не видишь мой синий плащ,
Mi pelo hasta los hombros,
Мои волосы до плеч,
La luz fatal,
Роковой свет,
¿La espada vengadora?
Мстящий меч?
¿No ves qué blanco soy? ¿No ves?
Разве ты не видишь, какой я бледный? Разве не видишь?
Quiero quemar de a poco
Хочу медленно сжигать
Las velas de los barcos anclados
Свечи на кораблях, стоящих на якоре
En mares helados, nena.
В ле icyх морях, нена.
Este invierno fue malo
Эта зима была плохой,
Y creo que olvidé mi sombra en un subterráneo.
И, кажется, я забыл свою тень в метро.
Y tus piernas cada vez más largas
А твои ноги все длиннее и длиннее,
Saben que no puedo volver atrás
Знают, что я не могу вернуться назад,
La ciudad se nos mea de risa, nena.
Город над нами потешается, нена.





Writer(s): Inmaculada Maine Roldan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.