Paroles et traduction Decai - Que Caprichoso Es El Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Caprichoso Es El Amor
How Fickle Love Is
Que
cuando
ella
se
acerca
me
pongo
nervioso
When
she
comes
near,
I
get
nervous
Que
me
muero
de
celos
cuando
habla
con
otro
That
I
die
of
jealousy
when
she
talks
to
someone
else
Le
gusta
provocarme
She
likes
to
provoke
me
Le
encanta
jugar
She
loves
to
play
Se
mueve
tan
salvaje
cuando
baila
lento
Moves
so
wild
when
she
dances
slow
Cuando
me
habla
al
oído
se
me
eriza
el
cuerpo
When
she
whispers
in
my
ear,
my
body
shivers
Sus
labios
en
mi
copa
dicen
la
verdad
Her
lips
on
my
glass
tell
the
truth
Me
tiene
el
mundo
y
la
cabeza
del
revés
She
has
my
world
and
my
head
upside
down
Lo
dejo
todo
sin
pensar
y
echo
a
correr
I
leave
everything
without
thinking
and
run
away
Cuando
me
llama
y
dice
ven
When
she
calls
me
and
says
come
Me
dice
que
me
quiere
ver
She
tells
me
she
wants
to
see
me
Te
vi
en
la
calle
andando
por
primera
vez
I
saw
you
walking
down
the
street
for
the
first
time
Tu
me
miraste
y
sonreíste
y
yo
pensé
You
looked
at
me
and
smiled
and
I
thought
¿Qué
está
pasando?
No
lo
sé
What's
going
on?
I
don't
know
Todo
da
vueltas,
vueltas
Everything
spins,
spins
Que
caprichoso
es
el
amor
How
fickle
love
is
Que
te
atraviesa
el
corazón
That
pierces
your
heart
Que
vuelve
a
enamorarme
That
makes
me
fall
in
love
again
Y
tu
eres
la
culpable
And
you
are
to
blame
Que
caprichoso
es
el
amor
How
fickle
love
is
Que
te
atraviesa
el
corazón
That
pierces
your
heart
Me
muero
por
besarte
I'm
dying
to
kiss
you
No
puedo
controlarme
I
can't
control
myself
Oh...,
oh...
Oh...,
oh...
Me
muero
por
besarte
I'm
dying
to
kiss
you
No
puedo
controlarme
I
can't
control
myself
Todo
lo
que
yo
buscaba
y
lo
que
yo
quería
Everything
I
was
looking
for
and
what
I
wanted
La
sonrisa
perfecta
que
me
alegra
el
día
The
perfect
smile
that
brightens
my
day
Y
la
mirada
dulce
que
me
hace
volar
And
the
sweet
look
that
makes
me
fly
Mi
cómplice,
mi
amante,
mi
mejor
amiga
My
accomplice,
my
lover,
my
best
friend
Sé
lo
que
estas
pensando
aunque
no
me
lo
digas
I
know
what
you're
thinking
even
if
you
don't
tell
me
Tan
sólo
con
un
gesto
se
por
dónde
vas
With
just
a
gesture
I
know
where
you're
going
Me
tiene
el
mundo
y
la
cabeza
del
revés
She
has
my
world
and
my
head
upside
down
Lo
dejo
todo
sin
pensar
y
echo
a
correr
I
leave
everything
without
thinking
and
run
away
Cuando
me
llama
y
dice
ven
When
she
calls
me
and
says
come
Me
dice
que
me
quiere
ver
She
tells
me
she
wants
to
see
me
Te
vi
en
la
calle
andando
por
primera
vez
I
saw
you
walking
down
the
street
for
the
first
time
Tu
me
miraste
y
sonreíste
y
yo
pensé
You
looked
at
me
and
smiled
and
I
thought
¿Qué
está
pasando?
No
lo
se
What's
going
on?
I
don't
know
Todo
da
vueltas,
vueltas
Everything
spins,
spins
Que
caprichoso
es
el
amor
How
fickle
love
is
Que
te
atraviesa
el
corazón
That
pierces
your
heart
Que
vuelve
a
enamorarme
That
makes
me
fall
in
love
again
Y
tu
eres
la
culpable
And
you
are
to
blame
Que
caprichoso
es
el
amor
How
fickle
love
is
Que
te
atraviesa
el
corazón
That
pierces
your
heart
Me
muero
por
besarte
I'm
dying
to
kiss
you
No
puedo
controlarme
I
can't
control
myself
Tu
caprichosa
me
enredaste
otra
vez
You,
fickle
one,
you
entangled
me
again
Fueron
los
tragos
o
la
noche
no
lo
sé
It
was
the
drinks
or
the
night,
I
don't
know
Tu
me
su
supiste
enredar
y
yo
me
supe
dejar
You
knew
how
to
entangle
me
and
I
knew
how
to
let
myself
go
Contigo
el
vicio
no
se
puede
controlar
With
you,
the
vice
cannot
be
controlled
Yo
que
decía
de
este
agua
no
beberé
I
who
said
I
would
not
drink
from
this
water
Pero
de
nuevo
he
tropezado
otra
vez
But
I
have
stumbled
again
Y
que
ironía,
sin
esperarlo
esta
mañana
a
tu
lado
desperté
And
what
irony,
unexpectedly
this
morning
I
woke
up
next
to
you
Que
caprichoso
es
el
amor
How
fickle
love
is
Que
te
atraviesa
el
corazón
That
pierces
your
heart
Que
vuelve
a
enamorarme
That
makes
me
fall
in
love
again
Y
tu
eres
la
culpable
And
you
are
to
blame
Que
caprichoso
es
el
amor
How
fickle
love
is
Que
te
atraviesa
el
corazón
That
pierces
your
heart
Me
muero
por
besarte
I'm
dying
to
kiss
you
No
puedo
controlarme
I
can't
control
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emilio José Núñez, Francisco Javier Domínguez, Pablo Iglesias, Ricardo Campoy Lloria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.