Paroles et traduction Decai - Sueño con su casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueño con su casa
I Dream of Your Face
Soñaba
que
sus
labios
se
rozaban
con
los
míos,
I
dreamed
that
your
lips
caressed
mine,
La
veía
por
la
calle
y
le
echaba
mil
suspiros.
I
saw
you
in
the
street
and
sighed
a
thousand
times.
Desde
que
nos
conocimos
nunca
más
nos
hemos
visto,
Since
we
met
we
have
not
seen
each
other
again,
Desde
que
toqué
su
cara,
no
la
tengo
en
el
olvido.
Since
I
touched
your
face,
I
have
not
forgotten
you.
Nunca
olvidaré
ese
primer
beso
y
pienso,
I
will
never
forget
that
first
kiss
and
I
think,
Y
en
la
oscuridad
se
hizo
el
silencio,
And
in
the
darkness
there
was
silence,
Cuántos
recuerdos...
So
many
memories...
Sueño
con
su
cara,
también
sueño
con
sus
labios,
I
dream
of
your
face,
I
also
dream
of
your
lips,
Se
rozaban
con
los
míos
cuando
estábamos
los
dos.
They
caressed
mine
when
we
were
alone.
Veo
en
tu
mirada
que
aún
me
quieres,
dímelo,
I
see
in
your
eyes
that
you
still
love
me,
tell
me,
Siento
una
tristeza
porque
ya
no
tengo
amor.
I
feel
a
sadness
because
I
no
longer
have
love.
Y
ta
ri
ra
ri
ra,
y
ta
ri
ra
ri
ra,
ri
ra
ri
ra
ri
ra
[x2]
And
ta
ri
ra
ri
ra,
and
ta
ri
ra
ri
ra,
ri
ra
ri
ra
ri
ra
[x2]
Me
muero
por
abrazarte
y
decirte
a
la
cara:
I
yearn
to
embrace
you
and
tell
you
to
your
face:
'Estoy
loquito
por
besarte
y
saber
si
tú
me
amas'.
'I'm
so
crazy
to
kiss
you
and
know
if
you
love
me'.
Soñaba
con
tus
andares,
con
tu
carita
morena
I
dreamed
of
your
ways,
your
brown
little
face
Y
con
tu
melena
al
viento
que
pa'
mi
es
una
condena
And
your
flowing
hair
that
is
a
torment
to
me
Nunca
olvidaré
ese
primer
beso
y
pienso,
I
will
never
forget
that
first
kiss
and
I
think,
Y
en
la
oscuridad
se
hizo
el
silencio,
And
in
the
darkness
there
was
silence,
Cuántos
recuerdos...
So
many
memories...
Sueño
con
su
cara,
también
sueño
con
sus
labios,
I
dream
of
your
face,
I
also
dream
of
your
lips,
Se
rozaban
con
los
míos
cuando
estábamos
los
dos.
They
caressed
mine
when
we
were
alone.
Veo
en
tu
mirada
que
aún
me
quieres,
dímelo,
I
see
in
your
eyes
that
you
still
love
me,
tell
me,
Siento
una
tristeza
porque
ya
no
tengo
amor.
I
feel
a
sadness
because
I
no
longer
have
love.
Sueño
con
su
cara,
sueño
con
su
cara.
I
dream
of
your
face,
I
dream
of
your
face.
Y
ta
ri
ra
ri
ra,
y
ta
ri
ra
ri
ra,
And
ta
ri
ra
ri
ra,
and
ta
ri
ra
ri
ra,
Ri
ra
ri
ra
ri
ra
[x2]
Ri
ra
ri
ra
ri
ra
[x2]
Nunca
olvidaré
ese
primer
beso
y
pienso,
I
will
never
forget
that
first
kiss
and
I
think,
Y
en
la
oscuridad
se
hizo
el
silencio,
cuántos
recuerdos...
And
in
the
darkness
there
was
silence,
so
many
memories...
Sueño
con
su
cara,
también
sueño
con
sus
labios,
I
dream
of
your
face,
also
dream
of
your
lips,
Se
rozaban
con
los
míos
cuando
estábamos
los
dos.
They
caressed
mine
when
we
were
alone.
Veo
en
tu
mirada
que
aún
me
quieres,
dímelo,
I
see
in
your
eyes
that
you
still
love
me,
tell
me,
Siento
una
tristeza
porque
ya
no
tengo
amor.
[x2]
I
feel
a
sadness,
because
I
no
longer
have
love.
[x2]
Y
ta
ri
ra
ri
ra
[x4]
And
ta
ri
ra
ri
ra
[x4]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.