Decai - Sueño con su casa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Decai - Sueño con su casa




Sueño con su casa
I Dream of Your Face
Soñaba que sus labios se rozaban con los míos,
I dreamed that your lips caressed mine,
La veía por la calle y le echaba mil suspiros.
I saw you in the street and sighed a thousand times.
Desde que nos conocimos nunca más nos hemos visto,
Since we met we have not seen each other again,
Desde que toqué su cara, no la tengo en el olvido.
Since I touched your face, I have not forgotten you.
Nunca olvidaré ese primer beso y pienso,
I will never forget that first kiss and I think,
Y en la oscuridad se hizo el silencio,
And in the darkness there was silence,
Cuántos recuerdos...
So many memories...
Sueño con su cara, también sueño con sus labios,
I dream of your face, I also dream of your lips,
Se rozaban con los míos cuando estábamos los dos.
They caressed mine when we were alone.
Veo en tu mirada que aún me quieres, dímelo,
I see in your eyes that you still love me, tell me,
Siento una tristeza porque ya no tengo amor.
I feel a sadness because I no longer have love.
Y ta ri ra ri ra, y ta ri ra ri ra, ri ra ri ra ri ra [x2]
And ta ri ra ri ra, and ta ri ra ri ra, ri ra ri ra ri ra [x2]
Me muero por abrazarte y decirte a la cara:
I yearn to embrace you and tell you to your face:
'Estoy loquito por besarte y saber si me amas'.
'I'm so crazy to kiss you and know if you love me'.
Soñaba con tus andares, con tu carita morena
I dreamed of your ways, your brown little face
Y con tu melena al viento que pa' mi es una condena
And your flowing hair that is a torment to me
Nunca olvidaré ese primer beso y pienso,
I will never forget that first kiss and I think,
Y en la oscuridad se hizo el silencio,
And in the darkness there was silence,
Cuántos recuerdos...
So many memories...
Sueño con su cara, también sueño con sus labios,
I dream of your face, I also dream of your lips,
Se rozaban con los míos cuando estábamos los dos.
They caressed mine when we were alone.
Veo en tu mirada que aún me quieres, dímelo,
I see in your eyes that you still love me, tell me,
Siento una tristeza porque ya no tengo amor.
I feel a sadness because I no longer have love.
Sueño con su cara, sueño con su cara.
I dream of your face, I dream of your face.
Y ta ri ra ri ra, y ta ri ra ri ra,
And ta ri ra ri ra, and ta ri ra ri ra,
Ri ra ri ra ri ra [x2]
Ri ra ri ra ri ra [x2]
Nunca olvidaré ese primer beso y pienso,
I will never forget that first kiss and I think,
Y en la oscuridad se hizo el silencio, cuántos recuerdos...
And in the darkness there was silence, so many memories...
Sueño con su cara, también sueño con sus labios,
I dream of your face, also dream of your lips,
Se rozaban con los míos cuando estábamos los dos.
They caressed mine when we were alone.
Veo en tu mirada que aún me quieres, dímelo,
I see in your eyes that you still love me, tell me,
Siento una tristeza porque ya no tengo amor. [x2]
I feel a sadness, because I no longer have love. [x2]
Y ta ri ra ri ra [x4]
And ta ri ra ri ra [x4]






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.