Decai - Tú No Te Vas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Decai - Tú No Te Vas




Tú No Te Vas
You're Not Leaving
Son tus ojos
It's your eyes
Tus ojos son como el sol, me miran y me derrito
Your eyes are like the sun, they look at me and I melt
Soy tu soldado y eres la guerra que necesito
I'm your soldier and you're the war I need
Y te confieso que enamorarte
And I confess that falling in love with you
Es casi cometer un delito
Is almost like committing a crime
Pa' que nos vemos a las doce
Why do we meet at twelve
Nos despedimos a las cuatro
We say goodbye at four
Si al cabo de media hora
If after half an hour
Nos estamos extrañando
We're missing each other
Vamos a pasar juntos toda la noche
Let's spend the whole night together
Apagaremos las luces del cuarto
We'll turn off the lights in the room
Pa' que se vean las estrellas
So we can see the stars
Y en la cama las contamos
And count them in bed
no te vas, no te vas, no te vas más
You're not leaving, you're not leaving, you're not leaving anymore
no te vas, no te vas, no te vas más
You're not leaving, you're not leaving, you're not leaving anymore
De mi lado... ay, de mi lado
From my side... oh, from my side
no te vas, no te vas, no te vas más
You're not leaving, you're not leaving, you're not leaving anymore
no te vas, no te vas, no te vas más
You're not leaving, you're not leaving, you're not leaving anymore
De mi lado... ay, de mi lado
From my side... oh, from my side
De repente, esa noche pude conocerte
Suddenly, that night I got to know you
Creo que ese fue un golpe de suerte
I think that was a stroke of luck
Que me llamen loco, nadie me detiene
Call me crazy, nobody stops me
La camisa fuerza yo la rompo para verte
I break the straitjacket to see you
De lo que me das, yo necesito más
Of what you give me, I need more
Y es que cada beso tuyo me enamora más
And it's that each kiss of yours makes me fall more in love
Y nos quedamos en esa nota respirando boca a boca
And we stay on that note breathing mouth to mouth
Y el tiempo que se consume como el hielo en una copa
And the time that is consumed like ice in a glass
Pa' que nos vemos a las doce
Why do we meet at twelve
Nos despedimos a las cuatro
We say goodbye at four
Si al cabo de media hora
If after half an hour
Nos estamos extrañando
We're missing each other
Quiero subir contigo al Himalaya
I want to climb the Himalayas with you
Ir a la China y cruzar la Muralla
Go to China and cross the Great Wall
Y que tengamos nuestra foto
And have our picture
Como fondo de pantalla
As wallpaper
no te vas, no te vas, no te vas más
You're not leaving, you're not leaving, you're not leaving anymore
no te vas, no te vas, no te vas más
You're not leaving, you're not leaving, you're not leaving anymore
De mi lado... ay, de mi lado
From my side... oh, from my side
no te vas, no te vas, no te vas más
You're not leaving, you're not leaving, you're not leaving anymore
no te vas, no te vas, no te vas más
You're not leaving, you're not leaving, you're not leaving anymore
De mi lado... ay, de mi lado
From my side... oh, from my side
Voy a mirarte, voy a tocarte
I'm going to look at you, I'm going to touch you
Voy a cuidarte como a las obras de arte
I'm going to take care of you like works of art
Yo soy un rompecabezas
I am a puzzle
Y me desarmo si me besas
And I fall apart if you kiss me
Pa' que nos vemos a las doce
Why do we meet at twelve
Nos despedimos a las cuatro
We say goodbye at four
Si al cabo de media hora
If after half an hour
Nos estamos extrañando
We're missing each other
Vamos a pasar juntos toda la noche
Let's spend the whole night together
Apagaremos las luces del cuarto
We'll turn off the lights in the room
Pa' que se vean las estrellas
So we can see the stars
Y en la cama las contamos
And count them in bed
no te vas, no te vas, no te vas más
You're not leaving, you're not leaving, you're not leaving anymore
no te vas, no te vas, no te vas más
You're not leaving, you're not leaving, you're not leaving anymore
De mi lado... ay, de mi lado
From my side... oh, from my side
no te vas, no te vas, no te vas más
You're not leaving, you're not leaving, you're not leaving anymore
no te vas, no te vas, no te vas más
You're not leaving, you're not leaving, you're not leaving anymore
De mi lado... ay, de mi lado
From my side... oh, from my side





Writer(s): Armando Yunes, Emilio José Núñez, Francisco Javier Domínguez, Manuel Sanchez, Pablo Iglesias, Ricardo Campoy, Rodolfo Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.