Decai - Usted Se Me Llevo la Vída - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Decai - Usted Se Me Llevo la Vída




Usted Se Me Llevo la Vída
You Took My Life
Usted se me llevó la vida y el alma entera,
You took my life and my entire soul,
Y se ha clavado, aquí en mis huesos,
And it has become entrenched in my bones,
El dolor con esta angustia y esta pena.
The pain with this anguish and this sorrow.
Usted no sabe qué se siente perder,
You do not know what it feels like to lose,
No sabe qué siente caer
Do not know what it feels like to fall
Y caer en un abismo profundo y sin fé.
And to fall into an abyss that is deep and without faith.
Usted se me llevó la vida y aquí me tiene,
You took my life and here I am,
Como una roca que el océano golpea, que ahí está,
Like a rock that is battered by the ocean, but it remains,
Pero no siente.
But it feels nothing.
Usted no sabe lo importante que fue,
You do not know how important you were,
No sabe que su ausencia fue un trago de hiel,
Do not know that your absence was a bitter pill,
Que se ha quedado clavada en mi piel.
That has remained ingrained in my skin.
Usted no sabe lo que es el amor,
You do not know what love is,
Y el miedo que causa la desolación...
And the fear that desolation causes...
Usted no sabe qué daño causó,
You do not know the damage you have caused,
Cómo ha destrozado a este corazón...
How you have destroyed this heart...
Que tan sólo palpitaba con el sonido de su voz,
That only beat with the sound of your voice,
Con el sonido de su voz...
With the sound of your voice...
Usted se me llevó la vida, todas mis ganas,
You took my life and all my desire,
Y me ha dejado congelada la razón
And have left my reason congealed
Y vivo a la desesperanza.
And I live in hopelessness.
Usted no sabe qué se siente perder
You do not know how it feels to lose
No sabe que su adiós fue morirme de sed,
Do not know that your goodbye has left me dying of thirst,
Que desgarró en este cuerpo su ser.
That your being has torn at this body.
Usted no sabe lo que es el amor,
You do not know what love is,
Y el miedo que causa la desolación...
And the fear that desolation causes...
Usted no sabe qué daño causó,
You do not know the damage you have caused,
Cómo ha destrozado a este corazón...
How you have destroyed this heart...
Que tan sólo palpitaba con el sonido de su voz,
That only beat with the sound of your voice,
Con el sonido de su voz...
With the sound of your voice...
Usted no sabe de verdad cómo se ama, como se ama...
You truly do not know how to love, how to love...
Usted no sabe cómo he sufrido yo, usted es fría,
You do not know how much I have suffered, you are cold,
Su maldad me hiere el alma,
Your evil wounds my soul,
Usted llenó mi vida toda de dolor...
You have filled my entire life with pain...
Usted no sabe lo que es el amor,
You do not know what love is,
Y el miedo que causa la desolación...
And the fear that desolation causes...
Usted no sabe qué daño causó,
You do not know the damage you have caused,
Cómo ha destrozado a este corazón...
How you have destroyed this heart...
Que tan sólo palpitaba con el sonido de su voz,
That only beat with the sound of your voice,
Con el sonido de su voz...
With the sound of your voice...





Writer(s): Fabio Salgado, Donato Poveda Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.