Paroles et traduction Decai - Y Es Que Yo Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Es Que Yo Sin Ti
And It's That Without You
Tu
siempre
apareces
en
los
sueños
que
he
tenio
You
always
appear
in
the
dreams
I've
had
Tu
eres
la
culpable
de
mi
calor
y
mi
frío
You
are
the
culprit
of
my
warmth
and
my
coldness
Tu
eres
esa
luz
que
me
despierta
en
la
mañana
You
are
that
light
that
awakens
me
in
the
morning
Tu
tienes
la
brisa
que
susurra
a
mi
ventana
You
have
the
breeze
that
whispers
at
my
window
Por
poder
tocarte
rompería
mi
silencio
To
be
able
to
touch
you
would
break
my
silence
No
quiero
soñarte
I
don't
want
to
dream
about
you
Necesito
estar
despierto
I
need
to
be
awake
Porque
tu
eres
la
agonía
la
causa
de
mi
temor
Because
you
are
the
agony,
the
cause
of
my
fear
Y
es
que
yo
sin
ti
ay
niña
pierdo
la
razón
And
it's
that
without
you,
oh
girl,
I
lose
my
mind
Y
es
que
yo
sin
ti
no
encuentro
la
inspiración
And
it's
that
without
you,
I
can't
find
inspiration
Y
es
que
yo
sin
ti
ay
niña
vivo
en
el
dolor
And
it's
that
without
you,
oh
girl,
I
live
in
pain
Y
es
que
yo
sin
ti
regalo
mi
corazón
And
it's
that
without
you,
I
give
away
my
heart
Tu
eres
una
estrella
que
del
cielo
se
ha
caio
You
are
a
star
that
has
fallen
from
the
sky
Tu
eres
el
veneno
que
derrite
mi
sentio
You
are
the
poison
that
melts
my
senses
Tu
eres
esa
flor
que
queda
viva
en
el
invierno
You
are
that
flower
that
stays
alive
in
the
winter
Tu
eres
la
manzana
que
hizo
aparecer
el
infierno
You
are
the
apple
that
made
hell
appear
Por
poder
tocarte
rompería
mi
silencio
To
be
able
to
touch
you
would
break
my
silence
No
quiero
soñarte
I
don't
want
to
dream
about
you
Necesito
estar
despierto
I
need
to
be
awake
Porque
tu
eres
la
agonía
la
causa
de
mi
temor
Because
you
are
the
agony,
the
cause
of
my
fear
Y
es
que
yo
sin
ti
ay
niña
pierdo
la
razón
And
it's
that
without
you,
oh
girl,
I
lose
my
mind
Y
es
que
yo
sin
ti
no
encuentro
la
inspiración
And
it's
that
without
you,
I
can't
find
inspiration
Y
es
que
yo
sin
ti
ay
niña
vivo
en
el
dolor
And
it's
that
without
you,
oh
girl,
I
live
in
pain
Y
es
que
yo
sin
ti
regalo
mi
corazón
And
it's
that
without
you,
I
give
away
my
heart
Regalo
mi
corazón
I
give
away
my
heart
Que
no
quiero
seguir
I
don't
want
to
continue
Viviendo
en
esta
pena
Living
in
this
pain
Que
tu
eres
mi
castigo
You
are
my
punishment
Culpable
de
mi
condena
Guilty
of
my
sentence
Pierdo
hasta
el
sentio
I
even
lose
my
senses
Y
mi
corazón
se
quema
And
my
heart
burns
Y
es
que
yo
sin
ti
ay
niña
pierdo
la
razón
And
it's
that
without
you,
oh
girl,
I
lose
my
mind
Y
es
que
yo
sin
ti
no
encuentro
la
inspiración
And
it's
that
without
you,
I
can't
find
inspiration
Y
es
que
yo
sin
ti
ay
niña
vivo
en
el
dolor
And
it's
that
without
you,
oh
girl,
I
live
in
pain
Y
es
que
yo
sin
ti
regalo
mi
corazón
And
it's
that
without
you,
I
give
away
my
heart
Regalo
mi
corazón
I
give
away
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Gonzalez Dominguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.