Decapitated - A View from a Hole - traduction des paroles en allemand

A View from a Hole - Decapitatedtraduction en allemand




A View from a Hole
Ein Blick aus einem Loch
So what do you do for a living?
Und was machst du beruflich?
I dug holes
Ich grabe Löcher
And what do you put in there?
Und was tust du da rein?
I bury hopes
Ich begrabe Hoffnungen
Born in the shadow of Babylon
Geboren im Schatten von Babylon
I speak in tongues but don't understand a word
Ich spreche in Zungen, verstehe aber kein Wort
I know how to wield a sword
Ich weiß, wie man ein Schwert führt
But never learned how to plough
Habe aber nie gelernt zu pflügen
I know how to build castles mountain high
Ich weiß, wie man Schlösser baut, berghoch
That are bound to fall
Die dazu bestimmt sind, einzustürzen
I'm not a coward but I hide behind the words
Ich bin kein Feigling, aber ich verstecke mich hinter den Worten
I play my songs, winds carry them home
Ich spiele meine Lieder, Winde tragen sie nach Hause
I know the science but the science doesn't know me
Ich kenne die Wissenschaft, aber die Wissenschaft kennt mich nicht
And every now and then I burn Rome
Und hin und wieder brenne ich Rom nieder
My children rule this world
Meine Kinder regieren diese Welt
But they're raised to fail
Aber sie sind dazu erzogen, zu versagen
World owes you nothing
Die Welt schuldet dir nichts
Promised you nothing
Hat dir nichts versprochen
And nothingness swallows it all
Und das Nichts verschlingt alles
Don't curse, don't run
Fluch nicht, renn nicht
Don't fight, don't fear
Kämpf nicht, fürchte dich nicht
Grow up before you grow old
Werde erwachsen, bevor du alt wirst
I really hoped that if I dig long enough
Ich hatte wirklich gehofft, wenn ich lange genug grabe
I'd find hell, fire, pain and death
Ich würde Hölle, Feuer, Schmerz und Tod finden
But it's just mud and some plastic bags
Aber es ist nur Schlamm und ein paar Plastiktüten
Born in the shadow of Babylon
Geboren im Schatten von Babylon
I speak in tongues but don't understand a word
Ich spreche in Zungen, verstehe aber kein Wort
I know how to wield a sword
Ich weiß, wie man ein Schwert führt
But never learned how to plough
Habe aber nie gelernt zu pflügen
I know how to build castles mountain high
Ich weiß, wie man Schlösser baut, berghoch
That are bound to fall
Die dazu bestimmt sind, einzustürzen
I'm not a coward but I hide behind the words
Ich bin kein Feigling, aber ich verstecke mich hinter den Worten
I play my songs, winds carry them home
Ich spiele meine Lieder, Winde tragen sie nach Hause
I know the science but the science doesn't know me
Ich kenne die Wissenschaft, aber die Wissenschaft kennt mich nicht
And every now and then I burn Rome
Und hin und wieder brenne ich Rom nieder
My children rule this world
Meine Kinder regieren diese Welt
But they're raised to fail
Aber sie sind dazu erzogen, zu versagen
World owes you nothing
Die Welt schuldet dir nichts
Promised you nothing
Hat dir nichts versprochen
And nothingness swallows it all
Und das Nichts verschlingt alles
Don't curse, don't run
Fluch nicht, renn nicht
Don't fight, don't fear
Kämpf nicht, fürchte dich nicht
Grow up before you grow old
Werde erwachsen, bevor du alt wirst





Writer(s): Kerim Lechner, Jaroslaw Szubrycht, Witold Kieltyka, Waclaw Kieltyka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.