Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
writhing
among
my
brothers.
Ich
winde
mich
unter
meinen
Brüdern.
Vigilant
and
distrustful.
Wachsam
und
misstrauisch.
Enemy
among
predators.
Ein
Feind
unter
Raubtieren.
Always
traced
by
the
others.
Immer
von
den
anderen
verfolgt.
Hatching
the
lifeshel,
Ich
schlüpfe
aus
der
Lebenshülle,
That
I
used
to
wear,
die
ich
einst
trug,
Absorbing
paramorphosed
reality.
und
absorbiere
die
paramorphosierte
Realität.
No
one
will
lead
the
blind!
Niemand
wird
die
Blinden
führen!
No
one
will
call
the
numb!
Niemand
wird
die
Tauben
rufen!
Follow
superior's
principles.
Befolge
die
Prinzipien
der
Überlegenen.
No
prayers,
our
silence
is
out
speech.
Keine
Gebete,
unsere
Stille
ist
unsere
Sprache.
No
bread,
our
fear
is
our
feed.
Kein
Brot,
unsere
Angst
ist
unsere
Nahrung.
No
light,
our
blindness
is
our
hope.
Kein
Licht,
unsere
Blindheit
ist
unsere
Hoffnung.
No
warmth,
our
coldness
is
our
force.
Keine
Wärme,
unsere
Kälte
ist
unsere
Kraft.
God
left!
There
is
no
Eden.
Gott
hat
uns
verlassen!
Es
gibt
kein
Eden.
The
sky
struggled
with
ash.
Disappeared.
Der
Himmel
kämpfte
mit
Asche.
Verschwand.
Lungs
taste
the
venomous
air.
Die
Lungen
schmecken
die
giftige
Luft.
The
curse
of
cannibalistic
breath.
Der
Fluch
des
kannibalistischen
Atems.
We
are
existing
in
phantasmagoric
hell.
Wir
existieren
in
einer
phantasmagorischen
Hölle.
Limits
of
human
creation,
Die
Grenzen
der
menschlichen
Schöpfung,
Crossed
at
every
point.
an
jedem
Punkt
überschritten.
Moral
schism,
images
of
decay.
Moralisches
Schisma,
Bilder
des
Verfalls.
The
coma
is
wrapping
me
up
Das
Koma
umhüllt
mich,
Cocooning
senses
in
a
catatonic
shell.
hüllt
die
Sinne
in
eine
katatonische
Hülle.
The
pallid
chamber-extinction
stench.
Der
fahle
Kammer-Auslöschungsgestank.
The
pallid
chamber-extinction
stench.
Der
fahle
Kammer-Auslöschungsgestank.
Awakening
in
Fire-Imago
in
Death.
Erwachen
im
Feuer
– Imago
im
Tod.
We
are
the
burning
nation,
Wir
sind
die
brennende
Nation,
The
torches
of
absent
light.
die
Fackeln
des
abwesenden
Lichts.
In
forge
of
this
flame
In
der
Esse
dieser
Flamme
I
hammered
out
my
wings,
habe
ich
meine
Flügel
geschmiedet,
Spread
wide
towards
the
freedom.
weit
ausgebreitet
zur
Freiheit
hin,
meine
Liebste.
Grey
wings
covered
with
dust.
Graue,
staubbedeckte
Flügel.
God
left.
There
is
no
Eden.
Gott
hat
uns
verlassen.
Es
gibt
kein
Eden.
The
sky
struggled
with
ash.
Disappeared.
Der
Himmel
kämpfte
mit
Asche.
Verschwand.
Lungs
taste
the
venomous
air.
Die
Lungen
schmecken
die
giftige
Luft.
The
coma
is
wrapping
me
up
Das
Koma
umhüllt
mich,
Cocooning
senses
in
a
catatonic
death!
hüllt
die
Sinne
in
einen
katatonischen
Tod!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Waclaw Kieltyka, Rafal Piotrowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.