Paroles et traduction Decibel - La città fantasma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La città fantasma
Ghost Town
Non
c'è
anima
che
passa
da
qui
Not
a
soul
to
be
seen
Nelle
strade
c'è
silenzio
Streets
are
silent
Non
si
vede
luce
No
lights
to
be
seen
Tutto
ciò
che
resta
immobile
All
seems
frozen
Anche
l'orizzonte
vita
non
ha
Even
the
sun
doesn't
shine
Non
c'è
scorrere
del
tempo
Time
doesn't
seem
to
pass
Tra
le
porte
chiuse
Through
the
closed
doors
Sembra
di
sentire
un
gemito
I
can
almost
hear
you
moan
Eppure
un
giorno
siamo
stati
qui
And
yet,
once
we
were
here
Per
lunghissimi
attimi
For
hours
and
hours
Qui
tra
milioni
di
battiti
di
cuori
Here
amongst
the
millions
of
heartbeats
C'è
stato
un
tempo
per
l'amore
There
was
time
for
love
È
stato
un
tempo
tanto
tempo
fa
A
love
that
was
long
ago
Nell'oscurità
c'è
un'ombra
che
va
In
the
darkness
there's
a
shadow
that
moves
Tra
mistero
e
suggestione
Mystery
and
allure
Tra
abbandono
e
vuoto
cosmico
Of
cosmic
emptiness
and
despair
Non
è
questo
il
modo
e
il
momento
di
vivere
This
is
no
way
to
live
Questi
sono
i
giorni
del
rimpianto
These
are
days
of
regret
È
costato
tanto
It's
cost
us
so
much
Non
voltarsi
indietro
e
andare
via
To
turn
our
backs
and
walk
away
Eppure
un
giorno
siamo
stati
qui
And
yet,
once
we
were
here
Per
lunghissimi
attimi
For
hours
and
hours
Qui
tra
milioni
di
battiti
di
cuori
Here
amongst
the
millions
of
heartbeats
C'è
stato
un
tempo
per
l'amore
There
was
time
for
love
È
stato
un
tempo
tanto
tempo
fa
A
love
that
was
long
ago
Qui
per
lunghissimi
attimi
For
hours
and
hours
Qui
tra
milioni
di
battiti
di
cuore
Here
amongst
the
millions
of
heartbeats
C'è
stato
un
tempo
per
l'amore
There
was
time
for
love
È
stato
un
tempo
tanto
tempo
fa
A
love
that
was
long
ago
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico (non Siae) Ruggeri, Fulvio (non Siae) Muzio, Silvio Giuseppe (non Siae) Capeccia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.