Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Col Dito…col Dito
Mit dem Finger… mit dem Finger
E
se
pensi
che
ogni
volta
che
ti
tocchi
col
dito
Und
wenn
du
denkst,
dass
jedes
Mal,
wenn
du
dich
mit
dem
Finger
berührst,
Un
orgasmo
simulato
ti
sei
procurata
du
dir
einen
vorgetäuschten
Orgasmus
verschafft
hast,
Donna
femminista,
non
pensi
che
lo
slogan
feministische
Frau,
denkst
du
nicht,
dass
der
Slogan
Sia
solo
per
te
una
stupida
trovata
für
dich
nur
eine
dumme
Erfindung
ist?
Con
il
dito
che
fai...
Was
du
mit
dem
Finger
machst...
L'uomo
sciovinista
che
ti
ha
sempre
dominata
Der
chauvinistische
Mann,
der
dich
immer
beherrscht
hat,
Forse
oggi
è
disposto
a
discutere
il
ruolo
ist
vielleicht
heute
bereit,
die
Rolle
zu
diskutieren,
Ma
sarà
poi
vero,
di
donna
sfruttata?
aber
ist
das
wirklich
wahr,
das
mit
der
ausgebeuteten
Frau?
Quindi,
pensa
bene,
ti
sarai
sbagliata
Also,
denk
gut
nach,
du
wirst
dich
wohl
geirrt
haben.
Con
il
dito
che
fai...
Was
du
mit
dem
Finger
machst...
Corri
per
la
strada
con
le
dita
alzate
Du
rennst
durch
die
Straßen
mit
erhobenen
Fingern
E
condanni
un'ingiustizia
che
non
c'è
mai
stata
und
verurteilst
eine
Ungerechtigkeit,
die
es
nie
gegeben
hat.
Invochi
l'uguaglianza
ché
il
maschio
è
il
padrone
Du
forderst
Gleichheit,
weil
der
Mann
der
Herr
ist,
E
vuoi
provare
potere
con
la
rivoluzione
und
willst
Macht
durch
die
Revolution
erfahren.
Con
il
dito
che
fai...
Was
du
mit
dem
Finger
machst...
Di
lavare
e
cucinare
tu
ti
sei
stufata
Vom
Waschen
und
Kochen
hast
du
die
Nase
voll,
Ed
è
giunta
l'ora
della
tua
riscossa
und
die
Stunde
deiner
Vergeltung
ist
gekommen.
Però
stai
attenta
alla
prossima
mossa
Aber
pass
auf
bei
deinem
nächsten
Schritt,
Che
con
le
tue
mani
già
ti
sei
castrata
denn
mit
deinen
eigenen
Händen
hast
du
dich
schon
kastriert.
Con
il
dito
che
fai...
Was
du
mit
dem
Finger
machst...
E
se
pensi
che
ogni
volta
che
ti
tocchi
col
dito
Und
wenn
du
denkst,
dass
jedes
Mal,
wenn
du
dich
mit
dem
Finger
berührst,
Un
orgasmo
simulato
ti
sei
procurata
du
dir
einen
vorgetäuschten
Orgasmus
verschafft
hast,
Donna
femminista,
non
pensi
che
lo
slogan
feministische
Frau,
denkst
du
nicht,
dass
der
Slogan
Sia
solo
per
te
una
stupida
trovata
für
dich
nur
eine
dumme
Erfindung
ist?
Con
il
dito
che
fai...
Was
du
mit
dem
Finger
machst...
L'uomo
sciovinista
che
ti
ha
sempre
dominata
Der
chauvinistische
Mann,
der
dich
immer
beherrscht
hat,
Forse
oggi
è
disposto
a
discutere
il
ruolo
ist
vielleicht
heute
bereit,
die
Rolle
zu
diskutieren,
Ma
sarà
poi
vero,
di
donna
sfruttata?
aber
ist
das
wirklich
wahr,
das
mit
der
ausgebeuteten
Frau?
Quindi,
pensa
bene,
ti
sarai
sbagliata
Also,
denk
gut
nach,
du
wirst
dich
wohl
geirrt
haben.
Con
il
dito
che
fai...
Was
du
mit
dem
Finger
machst...
Se
tu
pensi
che
il
tuo
compito
sia
degradato
Wenn
du
denkst,
dass
deine
Aufgabe
entwürdigend
ist,
La
motivazioni
trovi
nel
passato
findest
du
die
Gründe
dafür
in
der
Vergangenheit,
Quando
ti
vendevi
per
denaro
e
ricchezza
als
du
dich
für
Geld
und
Reichtum
verkauft
hast,
Non
pensando
al
futuro
di
trovare
tristezza
ohne
an
die
zukünftige
Traurigkeit
zu
denken.
Con
il
dito
che
fai...
Was
du
mit
dem
Finger
machst...
Se
di
sesso
sei
l'oggetto
ed
hai
toccato
il
fondo
Wenn
du
das
Objekt
des
Sexes
bist
und
den
Tiefpunkt
erreicht
hast,
Non
cambiare
il
ruolo,
cambia
tutto
il
mondo
ändere
nicht
die
Rolle,
ändere
die
ganze
Welt.
Ipocrita,
buffone,
sporco
e
pervertito
Heuchler,
Narr,
schmutzig
und
pervers
–
Di
tutto
ciò
che
ho
detto
mi
son
già
pentito
alles,
was
ich
gesagt
habe,
bereue
ich
schon.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Decibel
date de sortie
21-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.