Paroles et traduction Decibel - New York
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
sicuro
che
non
hai
capito
quasi
niente
del
mio
male
I'm
sure
you
don't
understand
almost
anything
about
my
illness
è
per
questo
che
tu
vuoi
il
pretesto
per
mandarmi
all'ospedale
That's
why
you
want
an
excuse
to
send
me
to
the
hospital
Non
son
malato
di
cose
che
sai
I'm
not
sick
with
things
you
know
I
miei
dolori
si
chiamano
guai
My
pains
are
called
troubles
Non
puoi
sapere
che
cosa
vuol
dire
You
can't
know
what
it
means
Avere
nella
testa
troppe
cose
nella
testa
e
non
poterle
mai
dire
To
have
too
many
things
in
your
head
and
never
be
able
to
say
them
Non
so
malato
di
cose
che
sai
I'm
not
sick
with
things
you
know
I
miei
dolori
si
chiamano
guai
My
pains
are
called
troubles
New
York,
t'ho
visto
in
un
film
New
York,
I
saw
you
in
a
movie
New
York,
che
bello
quel
film
New
York,
that
movie
was
so
beautiful
New
York,
New
York,
New
York
baby!
New
York,
New
York,
New
York
baby!
Sono
sicuro
che
giù
a
New
York
delle
cose
son
diverse
I'm
sure
things
are
different
down
in
New
York
Non
posso
stare
qui
a
combattere
guerre
già
perse
I
can't
stay
here
fighting
battles
already
lost
No,
non
ci
credo
che
questa
sia
vita
No,
I
don't
believe
that
this
is
life
Voglio
più
soldi
tra
queste
mie
dita
I
want
more
money
between
these
fingers
of
mine
La
vita
è
un
trip,
un
orribile
viaggio
Life
is
a
trip,
a
horrible
journey
Quello
che
ho
vissuto
in
questi
ultimi
20
anni
non
è
altro
che
un
assaggio
What
I've
experienced
in
the
last
20
years
is
nothing
more
than
a
taste
No,
non
ci
credo
che
questa
sia
vita
No,
I
don't
believe
that
this
is
life
Voglio
più
soldi
tra
queste
mie
dita
I
want
more
money
between
these
fingers
of
mine
New
York,
t'ho
visto
in
un
film
New
York,
I
saw
you
in
a
movie
New
York,
che
bello
quel
film
New
York,
that
movie
was
so
beautiful
New
York,
New
York,
New
York
baby!
New
York,
New
York,
New
York
baby!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Decibel
date de sortie
21-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.