Decibel - Pernod - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Decibel - Pernod




Pernod
Pernod
Già finito la bottiglia di pernod,
The Pernod bottle is already empty,
Mi scopro qui a guardar nel vuoto da un po'.
I notice myself gazing into the void.
Ancora a vivere il mio ruolo perdente,
I keep playing the part of a loser,
In una vita di cui non mi importa niente.
In a life that I don't care about.
Un altro disco sullo stereo,
Another record on the stereo,
Bottiglie ancora piene non ne ho.
I haven't got any bottles left.
Suona il telefono ma non rispondo,
The phone rings, but I don't answer it,
Non ho bisogno di sentire il mondo.
I don't need to get in touch with the world.
Ho già finito la mia vodka ghiacciata
I have already finished my vodka on the rocks,
E brindo a lei che non è più ritornata.
And here's to her who never came back.
Mi ci vorrebbe qualche cosa da fare,
I need to find something to do,
Non ho più niente in casa da sfasciare.
I have nothing more to break in my house.
L'unica cosa che mi resta adesso
The only thing I have left
è vomitare piano dentro al cesso,
Is to sit at the toilet and throw up slowly,
Esser contento di sentirsi male
To enjoy the feeling of being sick,
E immaginarsi al proprio funerale.
And imagine myself at my funeral.
Non mi è rimasto niente da fumare,
I have nothing left to smoke,
Così decido di lasciarmi andare.
So I decide to let myself go.
Ma nel mio intimo io son contento,
But deep down I am glad,
Perché vi lascio col rimorso dentro.
Because I'll leave you with guilt.
E penso già a quando mi troverete,
And I am already thinking about when you find me,
Giornali, foto, amici, donne e prete.
Newspapers, photos, friends, ex-girlfriends and a priest.
Non sopportava più l'anonimato,
He could no longer stand being a nobody,
Vi lascio amici e ciò che è stato è stato.
I leave behind friends and the past is the past.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.