Paroles et traduction Decibel - Pernod
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Già
finito
la
bottiglia
di
pernod,
The
Pernod
bottle
is
already
empty,
Mi
scopro
qui
a
guardar
nel
vuoto
da
un
po'.
I
notice
myself
gazing
into
the
void.
Ancora
a
vivere
il
mio
ruolo
perdente,
I
keep
playing
the
part
of
a
loser,
In
una
vita
di
cui
non
mi
importa
niente.
In
a
life
that
I
don't
care
about.
Un
altro
disco
sullo
stereo,
Another
record
on
the
stereo,
Bottiglie
ancora
piene
non
ne
ho.
I
haven't
got
any
bottles
left.
Suona
il
telefono
ma
non
rispondo,
The
phone
rings,
but
I
don't
answer
it,
Non
ho
bisogno
di
sentire
il
mondo.
I
don't
need
to
get
in
touch
with
the
world.
Ho
già
finito
la
mia
vodka
ghiacciata
I
have
already
finished
my
vodka
on
the
rocks,
E
brindo
a
lei
che
non
è
più
ritornata.
And
here's
to
her
who
never
came
back.
Mi
ci
vorrebbe
qualche
cosa
da
fare,
I
need
to
find
something
to
do,
Non
ho
più
niente
in
casa
da
sfasciare.
I
have
nothing
more
to
break
in
my
house.
L'unica
cosa
che
mi
resta
adesso
The
only
thing
I
have
left
è
vomitare
piano
dentro
al
cesso,
Is
to
sit
at
the
toilet
and
throw
up
slowly,
Esser
contento
di
sentirsi
male
To
enjoy
the
feeling
of
being
sick,
E
immaginarsi
al
proprio
funerale.
And
imagine
myself
at
my
funeral.
Non
mi
è
rimasto
niente
da
fumare,
I
have
nothing
left
to
smoke,
Così
decido
di
lasciarmi
andare.
So
I
decide
to
let
myself
go.
Ma
nel
mio
intimo
io
son
contento,
But
deep
down
I
am
glad,
Perché
vi
lascio
col
rimorso
dentro.
Because
I'll
leave
you
with
guilt.
E
penso
già
a
quando
mi
troverete,
And
I
am
already
thinking
about
when
you
find
me,
Giornali,
foto,
amici,
donne
e
prete.
Newspapers,
photos,
friends,
ex-girlfriends
and
a
priest.
Non
sopportava
più
l'anonimato,
He
could
no
longer
stand
being
a
nobody,
Vi
lascio
amici
e
ciò
che
è
stato
è
stato.
I
leave
behind
friends
and
the
past
is
the
past.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.