Decibel - Sepolto vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Decibel - Sepolto vivo




Sepolto vivo
Buried Alive
Guardo questo corpo, mi stupisce un pò.
I look at this body, it amazes me a bit.
No, non sono morto; almeno per un pò.
No, I'm not dead, at least for a while.
Non c'è molta aria qui al chiuso,
There's not much air in here,
Vita poco varia; mi sento esclulo.
Life is not very varied, I feel excluded.
Sono qui, sepolto vivo.
I'm here, buried alive.
No no no, non ci credevo;
No no no, I didn't believe it,
Forse il peggio verrà dopo.
Maybe the worst is yet to come.
Ero uomo e sono un topo.
I was a man and I'm a mouse.
Solo con la noia mi manca il fiato.
Boredom alone takes my breath away.
Molta paranoia; sono dimenticato.
A lot of paranoia, I'm forgotten.
Non mi serve urlare, c'è troppa terra;
I don't need to scream, there's too much earth;
Vorrei stare al mare oppure in guerra.
I wish I was by the sea or at war.
Sono qui, sepolto vivo.
I'm here, buried alive.
No no no, non ci credevo;
No no no, I didn't believe it,
Forse il peggio verrà dopo.
Maybe the worst is yet to come.
Ero uomo e sono un topo.
I was a man and I'm a mouse.
Graffio con le unghie il legno, ma sono inerme.
I scratch the wood with my nails, but I'm helpless.
Mi sembra di sentire un segno... No, è solo un verme.!
I think I hear a sign... No, it's just a worm.!
Esce ancora un grido che rimbomba;
A scream still comes out that reverberates;
Urlo, piango, rido nella mia tomba.
I scream, I cry, I laugh in my grave.
Sono qui, sepolto vivo.
I'm here, buried alive.
No no no, non ci credevo;
No no no, I didn't believe it,
Forse il peggio verrà dopo.
Maybe the worst is yet to come.
Ero uomo e sono un topo. (2 volte)
I was a man and I'm a mouse. (2 times)
Sono qui sepolto vivo,
I'm here buried alive,
Sono qui sepolto...!
I'm here buried...!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.