Paroles et traduction Decki Z Bregov - Zagorski Cug
Male
si
počinul
zdehnul
Маленький
ты
совершенный
zdehnul
Pak
se
je
polake
genul
В
свою
очередь
это
полэйк
Генул
Z
nova
je
kak
stekli
cucek
Z
Новый,
как
приобрел
cucek
Fural
dan
i
noć
Fural
день
и
ночь
A
onda
su
došli
cajti
А
потом
пришли
Чайки.
I
motorne
cug
mašine
И
моторные
машины
для
выпивки
A
naš
mali,
dragi
cugeg
И
наш
маленький,
дорогой
кугег
Dali
su
ga
proć
Они
дали
ему
пройти
Žerafku
je
svoju
hital
Жерафку
сделал
свой
хитрый
Maloj
deci
na
veselje
Маленькие
дети
на
радость
V
črni
kmici
V
črni
kmici
To
je
bil
baš
velki
vatromet
Это
был
просто
Велки
фейерверк
I
ljubavne
tajnovite
И
любовные
тайны
Sima
je
spunjaval
želje
Сима
является
spunjaval
желания
Imal
ga
je
saki
rad
Ималь
сделал
его
Саки
работа
A
največ
Zagorec
И
самый
большой
Загор.
Ti
dobri
i
stari
naš
cug
Ты
хороший
и
старый
наш
бухло
Ti
fučkal
si
navek,
gda
treba
i
ne
Ты-фучкал,
миссис
нужно
и
нет.
I
navek
si
bil
dober
drug
И
ты
всегда
был
другом
Билла
Добера.
I
peljal
nas
dime
vu
Zagorje
И
пелджал
Диме
Ву
Загоряет
нас
I
bil
si
kak
pravi
bećar
И
ты
был
как
настоящий
венец.
I
tvoje
su
bile
baš
stanice
sve
И
ваши
были
просто
клетки
все
Al
ipak
si
kak
dober
drug
Но
ты
же
как
хороший
друг.
Kulike
je
naših
briga
Кулики-это
наши
проблемы
Furt
sa
sobom
popelaval
Больно
с
собой
popelaval
Radost
i
veselja
Радость
и
радость
Tuge,
trgovine
čar
Печали,
магазины
очарование
Lepe
pucke,
mužikante
Красивые
паки,
мужики
Z
bolovanja
fulirante
Z
больничный
fulirante
Dok
sme
živi
nesli
bume
В
то
время
как
sme
живет
неслыханным
бумом
V
srcu
njegov
žar
V
сердце
его
пыл
Pol
Zagorja
tu
se
stale
Пол
Загорья
остановился
здесь
A
to
bormeč
nije
male
И
этот
бормейч
не
маленький
Tu
je
bilo
sake
robe
Там
были
саке
товары
Pune
vreće,
demižonke
Мешки,
пакеты,
сумки,
Сумки,
чехлы
Paradajz
i
feferonke
Помидоры
и
пепперони
I
purani
i
gusani
И
индюки,
и
гусаны
Drobne
čućice
Дробные
гантели
Ti
dobri
i
stari
naš
cug
Ты
хороший
и
старый
наш
бухло
Ti
fučkal
si
navek,
gda
treba
i
ne
Ты-фучкал,
миссис
нужно
и
нет.
I
navek
si
bil
dober
drug
И
ты
всегда
был
другом
Билла
Добера.
I
peljal
nas
dime
vu
Zagorje
И
пелджал
Диме
Ву
Загоряет
нас
I
bil
si
kak
pravi
bećar
И
ты
был
как
настоящий
венец.
I
tvoje
su
bile
baš
stanice
sve
И
ваши
были
просто
клетки
все
Al
ipak
si
kak
dober
drug
Но
ты
же
как
хороший
друг.
Žeravku
je
svoju
hital
Жаровня-это
его
хитрость
Maloj
deci
na
veselje
Маленькие
дети
на
радость
V
črni
kmici
V
črni
kmici
To
je
bil
baš
velki
vatromet
Это
был
просто
Велки
фейерверк
I
ljubavne
tajnovite
И
любовные
тайны
Sima
je
spunjaval
želje
Сима
является
spunjaval
желания
Imal
ga
je
saki
rad
Ималь
сделал
его
Саки
работа
A
največ
Zagorec
И
самый
большой
Загор.
I
vu
njemu,
kak
vu
priči
И
вю
ему,
как
вю
сказку
Pak
se
je
i
razgorjela
В
свою
очередь,
она
разгорела.
Kak
od
slame
kljet
Как
из
соломы
Zgasnula
se
kak
na
dežu
Она
задохнулась,
как
на
дежурстве.
Budila
se
navek
znova
Она
проснулась.
Ž
njom
več
živim
jake
duge
Ж
ней
я
живу
Джейк
Радуга
Več
pune
ljet
Вечное
лето
Ti
dobri
i
stari
naš
cug
Ты
хороший
и
старый
наш
бухло
Ti
fučkal
si
navek,
gda
treba
i
ne
Ты-фучкал,
миссис
нужно
и
нет.
I
navek
si
bil
dober
drug
И
ты
всегда
был
другом
Билла
Добера.
I
peljal
nas
dime
vu
Zagorje
И
пелджал
Диме
Ву
Загоряет
нас
I
bil
si
kak
pravi
bećar
И
ты
был
как
настоящий
венец.
I
tvoje
su
bile
baš
stanice
sve
И
ваши
были
просто
клетки
все
A
ipak
si
kak
dober
drug
И
все
же
ты
как
хороший
друг
Ti
dobri
i
stari
naš
cug
Ты
хороший
и
старый
наш
бухло
Ti
fučkal
si
navek,
gda
treba
i
ne
Ты-фучкал,
миссис
нужно
и
нет.
I
navek
si
bil
dober
drug
Я
навек
ты
был
хорошим
другом
I
peljal
nas
dime
vu
Zagorje
Я
отвез
нас
в
Загорье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.