Decks - Good Light Pt. 2 - traduction des paroles en russe

Good Light Pt. 2 - Deckstraduction en russe




Good Light Pt. 2
Хороший свет Часть 2
It's hard to focus on life as of late
Сложно сосредоточиться в последнее время
I'm simple and losing my name
Я прост и теряю своё имя
What good does it do to be brave
Какой смысл быть смелым,
When I'm always right back to this place?
Если я всегда возвращаюсь сюда?
I wanted to think there was more to life
Хотел верить, что жизнь нечто большее,
I hoard advice from all my peers
Коплю советы от всех друзей.
You know that it hurts when the words are right
Знаешь, больно, когда слова правдивы,
I'm sure that I could dry your tears
Уверен, смог бы высушить твои слёзы.
I knew how it felt to be empty
Я знал, каково это быть пустым,
But without you I'm barely alive
Но без тебя я едва живой.
The rain on my window is melting my wishes
Дождь на окне стирает мечты
Of things being different this time
О том, что сейчас всё иначе.
I really hope you've got it figured out
Надеюсь, ты во всём разобралась,
I know it hurts to see me now
Знаю, больно видеть меня таким.
Sunsets and unrest and moonlight
Закаты, тревоги и лунный свет,
Rewrite the past for the last time
Перепиши прошлое в последний раз.
I'm stuck again at a red light
Снова стою на красном свете,
Eyes close tonight as you pass me by
Закрываю глаза, когда ты проходишь мимо.
I never thought I would feel like this
Не думал, что так буду чувствовать,
Say the word and I'm yours again
Скажи слово и я снова твой.
I know I shouldn't just give in
Знаю, не стоит сдаваться,
But in the end, you're the one that I've always wanted
Но в конце концов, ты та, кого я всегда хотел.
I'm sorry for being the worst
Прости, что был худшим,
And kicking my thoughts to the curb
Гнал свои мысли прочь.
I know that the truth isn't easy but
Знаю, правда нелегка, но
I could get over myself and the hurt
Мог бы преодолеть боль и себя.
I'm speaking my mind for the first time
Впервые говорю, что думаю,
I'm trying to put up a fight
Пытаюсь дать отпор.
You know how it's been for me lately
Знаешь, как мне было тяжело,
I wish you were here tonight
Жаль, тебя нет здесь сегодня.





Writer(s): Michael Hoovler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.