Decky Ryan - Rembulan Malam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Decky Ryan - Rembulan Malam




Rembulan Malam
Moonlit Night
Rembulan malam berbalut sepi
Ночная луна озарена одиночеством
Suasana dingin merayu hati
Холодный воздух ласкает сердце
Cah'ya di bulan ikut menghiasi
Свет луны украшает небо
Nuansa misteri menyelimuti
Таинственная атмосфера окутывает
Hilang pandangan di dalam mata
Заблудившись в твоих глазах,
Bayanganmu menepi di angkasa
Твой силуэт растаял в небесах.
Entah berapa lama kau di sana
Не знаю, как долго тебя там не будет,
Sehingga diriku ingin bersua
Мое желание - встретиться вновь не позабудет.
Korbankan diri di dalam ilusi
Жертвую собой в иллюзиях,
Hilangkan rindu yang membelenggu
Утолю тоску, что сковала,
Membuang waktu bersama mimpi
Трачу время на мечты,
Walaupun sepi takkan berlalu
Хотя одиночество не проходит.
Pada malam kutitipkan salam
Ночью я отправляю тебе привет,
Untuk dirimu yang aku sayang
Той, которую я люблю безмерно.
Semoga cinta kita 'kan abadi
Пусть наша любовь будет вечной,
Sampai mati ku akan menanti
До самой смерти я буду ждать упорно.
Hilang pandangan di dalam mata
Заблудившись в твоих глазах,
Bayanganmu menepi di angkasa
Твой силуэт растаял в небесах.
Entah berapa lama kau di sana
Не знаю, как долго тебя там не будет,
Sehingga diriku ingin bersua
Мое желание - встретиться вновь не позабудет.
Korbankan diri di dalam ilusi
Жертвую собой в иллюзиях,
Hilangkan rindu yang membelenggu
Утолю тоску, что сковала,
Membuang waktu bersama mimpi
Трачу время на мечты,
Walaupun sepi takkan berlalu
Хотя одиночество не проходит.
Pada malam kutitipkan salam
Ночью я отправляю тебе привет,
Untuk dirimu yang aku sayang
Той, которую я люблю безмерно.
Semoga cinta kita 'kan abadi
Пусть наша любовь будет вечной,
Sampai mati ku akan menanti
До самой смерти я буду ждать упорно.
Korbankan diri di dalam ilusi
Жертвую собой в иллюзиях,
Hilangkan rindu yang membelenggu
Утолю тоску, что сковала,
Membuang waktu bersama mimpi
Трачу время на мечты,
Walaupun sepi takkan berlalu
Хотя одиночество не проходит.
Pada malam kutitipkan salam
Ночью я отправляю тебе привет,
Untuk dirimu yang aku sayang
Той, которую я люблю безмерно.
Semoga cinta kita 'kan abadi
Пусть наша любовь будет вечной,
Sampai mati ku akan menanti
До самой смерти я буду ждать упорно.





Writer(s): Muhamad Arief Putra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.