Declaime featuring Kazi - Thankful - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Declaime featuring Kazi - Thankful




Thankful
Благодарен
Extraño mis noches de humos y sombras
Скучаю по ночам, наполненным дымом и тенями
Quiero hablar con Dany
Хочу поговорить с Даней
Y quiero dejar de ser contra
И хочу перестать быть против
Encontrarme con aquel niño sin su padre
Встретиться с тем мальчиком, у которого нет отца
No hay tiempo para mi
Для меня нет времени
Quiero un reloj más grande
Хочу часы побольше
Veo que a sido mucho lo que la soledad me
Вижу, как много одиночество мне
Ah dado en la vida y ahora estoy saludable
Дало в жизни, и теперь я здоров
Mentalmente en armonía
Внутренне в гармонии
Con ella siempre tenía
С ней у меня всегда было
Tanta inspiración
Столько вдохновения
Que todo se detenía
Что все останавливалось
No pierdo el tiempo pues después
Не теряю времени, потому что потом
No puedo encontrarlo
Не смогу его найти
No encuentro las palabras
Не нахожу слов
Para poder expresarlo
Чтобы выразить это
Mucho que me duele
Мне очень больно
La soledad me usa
Одиночество использует меня
Para escribir y tratar
Чтобы писать и пытаться
De enamorar mi musa
Влюбить в себя мою музу
Me comunico en códigos
Общаюсь кодами
Que sólo mi mente descifra
Которые расшифровывает только мой разум
Exprimo este cerebro
Выжимаю этот мозг
Y luego las voces y las vibra
А потом голоса и вибрации
Antes rapeaba en casa ahora solo en el trabajo
Раньше читал рэп дома, теперь только на работе
Quiero mandarlo todo por un minuto al carajo
Хочу на минуту послать все к черту
¿A dónde te fuiste soledad?
Куда ты ушла, одиночество?
Te llevaste las palabras y ahora ya no encuentro
Ты забрала слова, и теперь я не нахожу
Ese momento de intimidad con mi alma con mi ser y con mis propios sentimientos
Тот момент близости с моей душой, с моим существом и с моими собственными чувствами
¿A dónde te fuiste soledad?
Куда ты ушла, одиночество?
Te llevaste las palabras y ahora ya no encuentro ese momento de intimidad con mi alma con mi ser y con mis propios sentimientos
Ты забрала слова, и теперь я не нахожу тот момент близости с моей душой, с моим существом и с моими собственными чувствами
Las las letras tras de ti se fueron
Буквы вслед за тобой ушли
122 de desaparecieron números 345
122 исчезли, цифры 345
La sustituyeron números rojos sin sentimiento
Их заменили красные цифры без чувств
Flash flash ojos fotos ojos rojos fotos ojos conocerme creo veo de reojo
Вспышка, вспышка, глаза, фото, красные глаза, фото, глаза, узнать меня, кажется, вижу краем глаза
A la ogo dele goyo me apego ve el espejo
К оглу, дель гойо, привязываюсь, смотри в зеркало
Y no reconozco mi reflejo
И не узнаю свое отражение
Re re repito como eh dos palabras
По-по-повторяю, как будто два слова
Que están muertas mi boca cementerio
Которые мертвы, мой рот - кладбище
La rocola está llena de canciones
Музыкальный автомат полон песен
Las monedas seran tuyas
Монеты будут твоими
Nadie toca mi botones
Никто не трогает мои кнопки
Maquilló mi vacío desafino
Маскирую свою пустоту, фальшивлю
Desafío no confío ni en mis propios pensamientos
Бросаю вызов, не доверяю даже собственным мыслям
No encuentro el tiempo en que juntas lentos
Не нахожу время, когда вместе медленно
Bajábamos las armas bebíamos recuerdos
Опускали оружие, пили воспоминания
¿A dónde te fuiste soledad?
Куда ты ушла, одиночество?
Te llevaste las palabras
Ты забрала слова
Y ahora ya no encuentro
И теперь я не нахожу
Ese momento de intimidad
Тот момент близости
Con mi alma con mi ser
С моей душой, с моим существом
Y con mis propios sentimientos
И с моими собственными чувствами
¿A dónde te fuiste soledad?
Куда ты ушла, одиночество?
Te llevaste las palabras
Ты забрала слова
Y ahora ya no encuentro
И теперь я не нахожу
Ese momento de intimidad
Тот момент близости
Con mi alma con mi ser
С моей душой, с моим существом
Y con mis propios sentimientos
И с моими собственными чувствами
Querida soledad por qué no viene y me acompaña
Дорогая одиночество, почему ты не приходишь и не составишь мне компанию?
Siempre a sido mía y de pronto me engaña
Ты всегда была моей, и вдруг ты мне изменяешь
Ya no te quedas a ver
Ты больше не остаешься смотреть
El agua que cae el cielo
На воду, падающую с неба
Te has perdido en la multitud
Ты потерялась в толпе
En busca de consuelo
В поисках утешения
Hoy pienso en ella
Сегодня я думаю о ней
Y en los momentos que hemos vivido
И о моментах, которые мы пережили
Pongo el viejo vinilo
Ставлю старую пластинку
Escapo al mundo del sonido
Убегаю в мир звука
Perdido esperas que yo
Потерянная, ты ждешь, что я
Sea el que te busque
Буду тем, кто тебя ищет
Si no es nuestro tiempo
Если это не наше время
No esperes que lo ajuste
Не жди, что я его подстрою
Yo no deseo pelear
Я не хочу ссориться
Ni volver lo nuestro un pleito
И превращать наше в ссору
Pero dime por qué te vas
Но скажи, почему ты уходишь
Si contigo me deleito
Если с тобой я наслаждаюсь
Estás tatuada con tinta indeleble
Ты татуирована несмываемыми чернилами
Disfruto cada uno de tus besos
Я наслаждаюсь каждым твоим поцелуем
Hace que yo tiemble
Это заставляет меня дрожать
Liberas mi alma con
Ты освобождаешь мою душу с
Un soplo de tu aliento
Одним дуновением твоего дыхания
Y ahora que no estás
И теперь, когда тебя нет
Tu recuerdo es mi alimento
Твое воспоминание - моя пища
Te eh escrito poemas postales
Я писал тебе стихи, открытки
Y no hay respuesta
И нет ответа
Espero me extrañes igual que éste
Надеюсь, ты скучаешь по мне так же, как этот
Cuando se acuesta
Когда ложится спать
¿A dónde te fuiste soledad?
Куда ты ушла, одиночество?
Te llevaste las palabras
Ты забрала слова
Y ahora ya no encuentro
И теперь я не нахожу
Ese momento de intimidad
Тот момент близости
Con mi alma con mi ser
С моей душой, с моим существом
Y con mis propios sentimientos
И с моими собственными чувствами
¿A dónde te fuiste soledad?
Куда ты ушла, одиночество?
Te llevaste las palabras
Ты забрала слова
Y ahora ya no encuentro
И теперь я не нахожу
Ese momento de intimidad
Тот момент близости
Con mi alma con mi ser
С моей душой, с моим существом
Y con mis propios sentimientos
И с моими собственными чувствами





Writer(s): Lucia K Timmerman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.