Declan Galbraith - Love Can Build a Bridge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Declan Galbraith - Love Can Build a Bridge




I'd gladly across the desert
Я бы с радостью пересек пустыню.
With no shoes upon my feet
Без обуви на ногах.
To share with you the last bite
Чтобы поделиться с тобой последним кусочком.
Of bread I had to eat
Хлеба, который я должен был съесть.
I would swim out to save you
Я бы выплыл, чтобы спасти тебя.
In your sea of broken dreams
В твоем море разбитых мечтаний
When all your hopes are sinkin'
Когда все твои надежды тонут.
Let me show you what love means
Позволь мне показать тебе, что такое любовь.
()
()
Love can build a bridge
Любовь может построить мост.
Between your heart and mine
Между твоим сердцем и моим.
Love can build a bridge
Любовь может построить мост.
Don't ye think it's time?
Тебе не кажется, что пора?
Don't ye think it's time?
Тебе не кажется, что пора?
I would whisper love so loudly
Я бы шептала любовь так громко
Every heart could understand
Каждое сердце могло понять.
Love and only love
Любовь и только любовь
Can join the tribes of men
Могут присоединиться к племенам людей.
Love can build a bridge
Любовь может построить мост.
Between your heart and mine
Между твоим сердцем и моим.
Love can build a bridge
Любовь может построить мост.
Don't ye think it's time?
Тебе не кажется, что пора?
Don't ye think it's time?
Тебе не кажется, что пора?
When we stand together
Когда мы стоим вместе
It's our finest hour
Это наш звездный час.
We can do anything, anything
Мы можем делать все, что угодно.
Keep believin'
Продолжай верить.
Believe in the power
Верь в силу.
Love can build a bridge
Любовь может построить мост.
Between your heart and mine
Между твоим сердцем и моим.
Love can build a bridge
Любовь может построить мост.
Don't ye think it's time?
Тебе не кажется, что пора?
Don't ye think it's time?
Тебе не кажется, что пора?
Oh, love
О, Любовь моя!
Love can build a bridge
Любовь может построить мост.
Yeah, love
Да, любовь моя.
Love can build a bridge
Любовь может построить мост.
With love we can build a bridge
С любовью мы можем построить мост.
Don't ye think it's time?
Тебе не кажется, что пора?
Don't ye think it's time?
Тебе не кажется, что пора?





Writer(s): Paul Overstreet, John Jarvis, Naomi Judd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.