Paroles et traduction Declan Galbraith - Till the Day We Meet Again
Well
here
we
are,
just
time
for
one
more
song,
Ну
вот
мы
и
пришли,
как
раз
время
для
еще
одной
песни.
Before
another
show
is
thru'
Прежде
чем
закончится
еще
одно
шоу'
It's
too
bad
the
curtain
has
to
fall,
It's
been
a
perfect
night
with
you
Очень
жаль,
что
занавес
должен
упасть,
это
была
прекрасная
ночь
с
тобой.
So
dance
and
let
the
music
play,
until
we
meet
another
day.
Так
что
Танцуй
и
пусть
играет
музыка,
пока
мы
не
встретимся
в
другой
день.
So
don't
say
goodbye,
there
is
no
need
to
cry
Так
что
не
говори
"прощай",
не
нужно
плакать.
The
love
we
share
will
never
end
Любовь,
которую
мы
разделяем,
никогда
не
закончится.
Because
you
and
me,
we'll
have
this
memory
Потому
что
у
нас
с
тобой
останется
это
воспоминание.
One
we
can
turn
to
now
and
then
Тот
к
которому
мы
можем
обратиться
время
от
времени
Till
the
day
we
meet
again
До
того
дня,
когда
мы
снова
встретимся.
So
raise
your
hands
and
sing
along
with
me
Так
что
поднимите
руки
и
пойте
вместе
со
мной.
I
dedicate
these
words
to
you
Я
посвящаю
эти
слова
тебе.
It
feels
as
though
I've
known
you
all
my
life,
yet
this
magic
is
so
new
Мне
кажется,
что
я
знаю
тебя
всю
свою
жизнь,
но
эта
магия
так
нова.
So
please
remember
when
I
say,
good
friends
are
never
far
away
Так
что,
пожалуйста,
помни,
когда
я
говорю,
что
хорошие
друзья
никогда
не
бывают
далеко.
So
don't
say
goodbye,
there
is
no
need
to
cry
Так
что
не
говори
"прощай",
не
нужно
плакать.
The
love
we
share
will
never
end
Любовь,
которую
мы
разделяем,
никогда
не
закончится.
Because
you
and
me,
we'll
have
this
memory
Потому
что
у
нас
с
тобой
останется
это
воспоминание.
One
we
can
turn
to
now
and
then
Тот
к
которому
мы
можем
обратиться
время
от
времени
Till
the
day
we
meet
again
До
того
дня,
когда
мы
снова
встретимся.
No
looking
back
with
regret,
cos
tonight,
I've
found
here
with
you
something
I'll
never
forget,
won't
forget
Не
оглядывайся
назад
с
сожалением,
потому
что
сегодня
вечером
я
нашел
здесь
с
тобой
то,
что
никогда
не
забуду,
не
забуду.
So
don't
say
goodbye,
there
is
no
need
to
cry
Так
что
не
говори
"прощай",
не
нужно
плакать.
The
love
we
share
will
never
end
Любовь,
которую
мы
разделяем,
никогда
не
закончится.
Because
you
and
me,
we'll
have
this
memory
Потому
что
у
нас
с
тобой
останется
это
воспоминание.
One
we
can
turn
to
now
and
then
Тот
к
которому
мы
можем
обратиться
время
от
времени
Till
the
day
we
meet
again
До
того
дня,
когда
мы
снова
встретимся.
Sha-la-la-la,
Sha-la-la-la,
Sha-la-la-la...
Till
the
day
we
meet
again
Ша-ла-ла-ла,
Ша-ла-ла-ла,
Ша-ла-ла-ла...
до
того
дня,
когда
мы
снова
встретимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Barry Mason, Mack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.