Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(So
it
is
not
surprising)
(Так
что
неудивительно)
(That
some
would
have
us
stay
where
we
are
a
little
longer
to
rest)
(Что
некоторые
хотели
бы,
чтобы
мы
остались
там,
где
мы
есть,
немного
дольше,
чтобы
отдохнуть)
(But
this
city
of
Houston)
(Но
этот
город
Хьюстон)
(This
country
of
the
United
States
was
not
built
by
those)
(Эта
страна,
Соединенные
Штаты,
была
построена
не
теми)
(Who
waited
and
rested)
(Кто
ждал
и
отдыхал)
This
is
just
wrong
Это
просто
неправильно
It's
wrong,
wrong,
wrong
Это
неправильно,
неправильно,
неправильно
(Do
it
again)
(Сделай
это
снова)
The
party's
done
Вечеринка
окончена
Done,
done,
done
Окончена,
окончена,
окончена
They've
gone
and
left
themselves
for
dead
Они
ушли
и
оставили
себя
умирать
Of
course
they
bloody
have
Конечно,
черт
возьми,
так
и
есть
Of
course
I
didn't
mean
what
I
said
Конечно,
я
не
имел
в
виду
то,
что
сказал
I
just
wanted
them
to
laugh
Я
просто
хотел,
чтобы
они
посмеялись
Well,
I
can't
deal
with
your
games
no
more
Что
ж,
я
больше
не
могу
мириться
с
твоими
играми
No
more,
more,
more
Больше
нет,
нет,
нет
(Do
it
again)
(Сделай
это
снова)
You
killed
them
all,
and
shouldn't
have
Ты
убила
их
всех,
а
не
должна
была
I
think
God
is
coming
after
me
Думаю,
Бог
идет
за
мной
And
I
got
these
bloody
hands
И
у
меня
эти
кровавые
руки
Well,
of
course
I
never
mean
what
I
say
Что
ж,
конечно,
я
никогда
не
имею
в
виду
то,
что
говорю
I've
just
got
a
hook
to
land
Мне
просто
нужно
зацепить
You
can't
celebrate
without
champagne
Нельзя
праздновать
без
шампанского
Gonna
hold
my
heart
up,
up,
out
and
away
Я
подниму
свое
сердце
вверх,
вверх,
наружу
и
прочь
Dance
and
celebrate
with
what's-her-face
Танцевать
и
праздновать
с
как-ее-там
From
what's
it
called,
I
don't
know,
hey
Из
как-это-называется,
я
не
знаю,
эй
Gonna
make
it
alright
(yeah)
Все
будет
хорошо
(да)
(Do
it
again)
(Сделай
это
снова)
Gonna
dance
like
we
ain't
using
somebody
else's
money
tonight
Будем
танцевать
так,
будто
мы
тратим
не
чужие
деньги
сегодня
ночью
And
the
gods
have
left
themselves
for
dead
И
боги
оставили
себя
умирать
Tripped
and
killed
the
boss
Споткнулись
и
убили
босса
Well,
you
know
I
never
mean
what
I
say
Что
ж,
ты
знаешь,
я
никогда
не
имею
в
виду
то,
что
говорю
But
I'm
sorry
for
your
loss
Но
мне
жаль
твоей
потери
I
know
you
too
well
Я
слишком
хорошо
тебя
знаю,
To
curse
the
man
Чтобы
проклинать
человека,
Curse
the
matter
at
hand
Проклинать
суть
дела
And
I
know
you
too
well
to
explain
И
я
слишком
хорошо
тебя
знаю,
чтобы
объяснять
But
I
told
you
again
and
again
Но
я
говорил
тебе
снова
и
снова
You
can't
celebrate
without
champagne
Нельзя
праздновать
без
шампанского
I'm
gonna
hold
my
heart
up,
up,
out
and
away
Я
подниму
свое
сердце
вверх,
вверх,
наружу
и
прочь
Dance
and
celebrate
with
what's-her-face
Танцевать
и
праздновать
с
как-ее-там
From
what's
it
called,
I
don't
know
Из
как-это-называется,
я
не
знаю
Hey,
hey
it's
who
you're
meant
to
be
Эй,
эй,
это
то,
кем
ты
должна
быть
(You
can't
celebrate
without
champagne,
hey)
(Нельзя
праздновать
без
шампанского,
эй)
(Without
champagne)
(Без
шампанского)
As
I've
said
so
many
times
Как
я
уже
говорил
много
раз
I'll
make
a
drama
of
it
Я
устрою
из
этого
драму
I'll
lose
my
mind
Я
сойду
с
ума
Relentlessly
we've
tried
Мы
неустанно
пытались
Could
this
be
the
turning
point
for
my
life?
Может
ли
это
быть
поворотным
моментом
в
моей
жизни?
As
I've
said
so
many
times
(you
can't
celebrate
without
champagne)
Как
я
уже
говорил
много
раз
(нельзя
праздновать
без
шампанского)
Could
this
be
the
turning
point
for
my
life?
(you
can't
celebrate
without
champagne)
Может
ли
это
быть
поворотным
моментом
в
моей
жизни?
(нельзя
праздновать
без
шампанского)
So
restless
we
have
tried
(you
can't
celebrate
without
champagne)
Так
неустанно
мы
пытались
(нельзя
праздновать
без
шампанского)
Could
this
be
the
turning
point
for
my
life?
(you
can't
celebrate
without
champagne)
Может
ли
это
быть
поворотным
моментом
в
моей
жизни?
(нельзя
праздновать
без
шампанского)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jules Apollinaire, Declan Mckenna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.