Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slipping Through My Fingers
Mir durch die Finger rinnen
School
bag
in
hand,
she
leaves
home
in
the
early
morning
Schulranzen
in
der
Hand,
verlässt
sie
frühmorgens
das
Haus
Waving
goodbye
with
an
absent-minded
smile
Winkt
zum
Abschied
mit
einem
geistesabwesenden
Lächeln
I
watch
her
go
with
a
surge
of
that
well-known
sadness
Ich
sehe
ihr
nach
mit
einem
Anflug
dieser
wohlbekannten
Traurigkeit
And
I
have
to
sit
down
for
a
while
Und
ich
muss
mich
für
eine
Weile
hinsetzen
The
feeling
that
I'm
losing
her
forever
Das
Gefühl,
dass
ich
sie
für
immer
verliere
While
never
really
entering
her
world
Während
ich
nie
wirklich
ihre
Welt
betrete
I'm
glad
whenever
I
can
share
her
laughter
Ich
bin
froh,
wann
immer
ich
ihr
Lachen
teilen
kann
That
funny
little
girl
Dieses
besondere
kleine
Mädchen
Slipping
through
my
fingers
all
the
time
Rinnt
mir
durch
die
Finger,
die
ganze
Zeit
I
try
to
capture
every
minute
Ich
versuche,
jede
Minute
einzufangen
The
feeling
in
it
Das
Gefühl
darin
Slipping
through
my
fingers
all
the
time
Rinnt
mir
durch
die
Finger,
die
ganze
Zeit
Do
I
really
see
what's
in
her
mind?
Sehe
ich
wirklich,
was
in
ihrem
Kopf
vorgeht?
Each
time
I
think
I'm
close
to
knowing
Jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
ich
bin
nah
dran
am
Wissen
She
keeps
on
growing
Wächst
sie
weiter
Slipping
through
my
fingers
all
the
time
Rinnt
mir
durch
die
Finger,
die
ganze
Zeit
Sleep
in
our
eyes,
her
and
me
at
the
breakfast
table
Schlaf
in
unseren
Augen,
sie
und
ich
am
Frühstückstisch
Barely
awake,
I
let
precious
time
go
by
Kaum
wach,
lasse
ich
kostbare
Zeit
verstreichen
Then,
when
she's
gone,
there's
that
old
melancholy
feeling
Dann,
wenn
sie
weg
ist,
ist
da
dieses
alte
melancholische
Gefühl
And
a
sense
of
guilt
I
can't
deny
Und
ein
Schuldgefühl,
das
ich
nicht
leugnen
kann
What
happened
to
our
wonderful
adventures?
Was
ist
aus
unseren
wundervollen
Abenteuern
geworden?
The
places
I
had
planned
for
us
to
go?
Die
Orte,
zu
denen
ich
mit
uns
gehen
wollte?
Well,
some
of
that
we
did,
but
most
we
didn't
Nun,
einiges
davon
haben
wir
gemacht,
aber
das
meiste
nicht
And
why,
I
just
don't
know
Und
warum,
ich
weiß
es
einfach
nicht
Slipping
through
my
fingers
all
the
time
Rinnt
mir
durch
die
Finger,
die
ganze
Zeit
I
try
to
capture
every
minute
Ich
versuche,
jede
Minute
einzufangen
The
feeling
in
it
Das
Gefühl
darin
Slipping
through
my
fingers
all
the
time
Rinnt
mir
durch
die
Finger,
die
ganze
Zeit
Do
I
really
see
what's
in
her
mind?
Sehe
ich
wirklich,
was
in
ihrem
Kopf
vorgeht?
Each
time
I
think
I'm
close
to
knowing
Jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
ich
bin
nah
dran
am
Wissen
She
keeps
on
growing
Wächst
sie
weiter
Slipping
through
my
fingers
all
the
time
Rinnt
mir
durch
die
Finger,
die
ganze
Zeit
Sometimes
I
wish
that
I
could
freeze
the
picture
Manchmal
wünschte
ich,
ich
könnte
das
Bild
einfrieren
And
save
it
from
the
funny
tricks
of
time
Und
es
vor
den
seltsamen
Streichen
der
Zeit
retten
Slipping
through
my
fingers
Rinnt
mir
durch
die
Finger
School
bag
in
hand,
she
leaves
home
in
the
early
morning
Schulranzen
in
der
Hand,
verlässt
sie
frühmorgens
das
Haus
Waving
goodbye
with
an
absent-minded
smile
Winkt
zum
Abschied
mit
einem
geistesabwesenden
Lächeln
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.