Declan McKenna - Slipping Through My Fingers - traduction des paroles en allemand




Slipping Through My Fingers
Mir durch die Finger rinnen
School bag in hand, she leaves home in the early morning
Schulranzen in der Hand, verlässt sie frühmorgens das Haus
Waving goodbye with an absent-minded smile
Winkt zum Abschied mit einem geistesabwesenden Lächeln
I watch her go with a surge of that well-known sadness
Ich sehe ihr nach mit einem Anflug dieser wohlbekannten Traurigkeit
And I have to sit down for a while
Und ich muss mich für eine Weile hinsetzen
The feeling that I'm losing her forever
Das Gefühl, dass ich sie für immer verliere
While never really entering her world
Während ich nie wirklich ihre Welt betrete
I'm glad whenever I can share her laughter
Ich bin froh, wann immer ich ihr Lachen teilen kann
That funny little girl
Dieses besondere kleine Mädchen
Slipping through my fingers all the time
Rinnt mir durch die Finger, die ganze Zeit
I try to capture every minute
Ich versuche, jede Minute einzufangen
The feeling in it
Das Gefühl darin
Slipping through my fingers all the time
Rinnt mir durch die Finger, die ganze Zeit
Do I really see what's in her mind?
Sehe ich wirklich, was in ihrem Kopf vorgeht?
Each time I think I'm close to knowing
Jedes Mal, wenn ich denke, ich bin nah dran am Wissen
She keeps on growing
Wächst sie weiter
Slipping through my fingers all the time
Rinnt mir durch die Finger, die ganze Zeit
Sleep in our eyes, her and me at the breakfast table
Schlaf in unseren Augen, sie und ich am Frühstückstisch
Barely awake, I let precious time go by
Kaum wach, lasse ich kostbare Zeit verstreichen
Then, when she's gone, there's that old melancholy feeling
Dann, wenn sie weg ist, ist da dieses alte melancholische Gefühl
And a sense of guilt I can't deny
Und ein Schuldgefühl, das ich nicht leugnen kann
What happened to our wonderful adventures?
Was ist aus unseren wundervollen Abenteuern geworden?
The places I had planned for us to go?
Die Orte, zu denen ich mit uns gehen wollte?
Well, some of that we did, but most we didn't
Nun, einiges davon haben wir gemacht, aber das meiste nicht
And why, I just don't know
Und warum, ich weiß es einfach nicht
Slipping through my fingers all the time
Rinnt mir durch die Finger, die ganze Zeit
I try to capture every minute
Ich versuche, jede Minute einzufangen
The feeling in it
Das Gefühl darin
Slipping through my fingers all the time
Rinnt mir durch die Finger, die ganze Zeit
Do I really see what's in her mind?
Sehe ich wirklich, was in ihrem Kopf vorgeht?
Each time I think I'm close to knowing
Jedes Mal, wenn ich denke, ich bin nah dran am Wissen
She keeps on growing
Wächst sie weiter
Slipping through my fingers all the time
Rinnt mir durch die Finger, die ganze Zeit
Sometimes I wish that I could freeze the picture
Manchmal wünschte ich, ich könnte das Bild einfrieren
And save it from the funny tricks of time
Und es vor den seltsamen Streichen der Zeit retten
Slipping through my fingers
Rinnt mir durch die Finger
School bag in hand, she leaves home in the early morning
Schulranzen in der Hand, verlässt sie frühmorgens das Haus
Waving goodbye with an absent-minded smile
Winkt zum Abschied mit einem geistesabwesenden Lächeln





Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.