Declan O'Rourke - Andy Sells Coke - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Declan O'Rourke - Andy Sells Coke




Andy Sells Coke
Энди толкает кокс
Andy sells coke at the weekend
Энди толкает кокс по выходным,
As a means to fund getting his own
Чтобы сколотить деньжат,
He sells weekend-class junkies their needs when
Он продаёт выходным наркоманам их дозу,
They just don't know how to go home
Когда они просто не знают, как идти домой.
And what kind of life has he got?
И какая у него жизнь?
Maybe none soon if he doesn't stop being something he's not
Возможно, скоро никакой, если он не перестанет быть тем, кем он не является.
Our friendly host called him up to the party
Наш дружелюбный хозяин позвал его на вечеринку,
On some level he thinks they are friends
В каком-то смысле он думает, что они друзья.
At 11 o'clock in the morning
В 11 часов утра
It's the party that might never end
Это вечеринка, которая может никогда не закончиться.
He's just not lookin after himself
Он просто не заботится о себе,
He'll be dead in 5 years if he doesn't change somethin
Он будет мёртв через 5 лет, если ничего не изменит.
What kinda void does this thing fill?
Какую пустоту заполняет эта штука?
What kind of pain do they need it to kill?
Какую боль им нужно убить?
The powder-fired freight train
Пороховой товарный поезд,
A one-way express through the hill.
Билет в один конец через холм.
How did I end up still at this party?
Как я оказался всё ещё на этой вечеринке?
I'm the fool who passed out in the chair
Я тот дурак, который отключился в кресле.
Just came up to the smoke for the weekend
Просто приехал покурить на выходные,
Got a wife and a baby down there
Там, внизу, у меня жена и ребёнок.
I wake up to these three fuckin ghosts
Я просыпаюсь от этих трёх грёбаных призраков,
Fumbling round 'for a 5' in my coat
Шарящих в моём пальто в поисках "пятёрки".
More fool I to be thinkin
Ещё больший дурак я, раз думал,
That I could still drink
Что всё ещё могу пить,
Like I did twenty years ago
Как двадцать лет назад,
Flirtin with my ego
Флиртуя со своим эго.
The only trip I need's a one way express outta here...
Единственное путешествие, которое мне нужно, - это билет в один конец отсюда...
I'm too old in the tooth to be round this shit!
Я слишком стар для этого дерьма!





Writer(s): Declan O'rourke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.