Declan O'Rourke - In Painters' Light - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Declan O'Rourke - In Painters' Light




In Painters' Light
В свете художника
One day I'll be an artist. I will rise up with the dawn
Однажды я стану художником. Я буду вставать с рассветом,
Mix colours for my canvas through the silence of the morning
Смешивать краски для моего холста в тишине утра.
In painters light
В свете художника.
In the quiet there a fishing boat will gently breathe in its colours
В этой тишине рыбацкая лодка будет нежно вдыхать свои цвета
And reflect across the sky-filled seam
И отражаться на границе неба и воды.
In painters light.
В свете художника.
I don't what it is that's kept me from it all this time
Я не знаю, что меня всё это время удерживало.
Best way to kill the thing you love
Лучший способ убить то, что любишь,
Is if you never even try
Это даже не пытаться.
But I won't let my love die
Но я не позволю моей любви умереть.
When I was but a boy I fell in love with how the hand
Когда я был мальчишкой, я влюбился в то, как рука,
With just a pencil could create a flower, a face, a country landscape
Всего лишь карандашом, могла создать цветок, лицо, сельский пейзаж.
And how an artist could wear his heart upon on my sleeve
И как художник мог носить своё сердце нараспашку.
And I got lost in every line until that boy became a man,
И я терялся в каждой линии, пока этот мальчик не стал мужчиной,
My childish dreams of exhibitions somehow stayed a secret plan
Мои детские мечты о выставках каким-то образом остались тайным планом.
And you know yourself, my friends, what life can do with plans...
И ты сама знаешь, дорогая, что жизнь может сделать с планами...
This old game I'm in demands that I commit the perfect crime
Эта старая игра, в которой я участвую, требует, чтобы я совершил идеальное преступление...
...say each man kills the thing he loves
...говорят, каждый мужчина убивает то, что любит,
If you just give him enough time
Если дать ему достаточно времени.
But I won't kill mine!
Но я не убью свою!
One day I'll be an artist. I will rise up with the dawn
Однажды я стану художником. Я буду вставать с рассветом.





Writer(s): Declan O'rourke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.