Paroles et traduction Declan O'Rourke - In Painters' Light
One
day
I'll
be
an
artist.
I
will
rise
up
with
the
dawn
Однажды
я
стану
художником
и
встану
с
рассветом.
Mix
colours
for
my
canvas
through
the
silence
of
the
morning
Смешиваю
краски
для
своего
холста
в
тишине
утра.
In
painters
light
В
свете
художников
In
the
quiet
there
a
fishing
boat
will
gently
breathe
in
its
colours
Там
в
тишине
рыбацкая
лодка
будет
мягко
дышать
своими
красками
And
reflect
across
the
sky-filled
seam
И
отразиться
через
заполненный
небом
шов.
In
painters
light.
В
свете
художников.
I
don't
what
it
is
that's
kept
me
from
it
all
this
time
Я
не
знаю,
что
удерживало
меня
от
этого
все
это
время.
Best
way
to
kill
the
thing
you
love
Лучший
способ
убить
то,
что
ты
любишь.
Is
if
you
never
even
try
Это
если
ты
даже
не
попытаешься
But
I
won't
let
my
love
die
Но
я
не
позволю
моей
любви
умереть.
When
I
was
but
a
boy
I
fell
in
love
with
how
the
hand
Когда
я
был
еще
мальчиком,
я
влюбился
в
то,
как
рука
...
With
just
a
pencil
could
create
a
flower,
a
face,
a
country
landscape
Одним
лишь
карандашом
можно
создать
цветок,
лицо,
сельский
пейзаж.
And
how
an
artist
could
wear
his
heart
upon
on
my
sleeve
И
как
художник
может
носить
свое
сердце
на
моем
рукаве
And
I
got
lost
in
every
line
until
that
boy
became
a
man,
И
я
терялся
в
каждой
строчке,
пока
тот
мальчик
не
стал
мужчиной.
My
childish
dreams
of
exhibitions
somehow
stayed
a
secret
plan
Мои
детские
мечты
о
выставках
так
или
иначе
оставались
тайным
планом.
And
you
know
yourself,
my
friends,
what
life
can
do
with
plans...
И
вы
сами
знаете,
друзья
мои,
что
жизнь
может
сделать
с
планами...
This
old
game
I'm
in
demands
that
I
commit
the
perfect
crime
Эта
старая
игра,
в
которой
я
участвую,
требует,
чтобы
я
совершил
идеальное
преступление.
...say
each
man
kills
the
thing
he
loves
...
говорят,
каждый
убивает
то,
что
любит.
If
you
just
give
him
enough
time
Если
ты
просто
дашь
ему
достаточно
времени
...
But
I
won't
kill
mine!
Но
я
не
убью
своего!
One
day
I'll
be
an
artist.
I
will
rise
up
with
the
dawn
Однажды
я
стану
художником
и
встану
с
рассветом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Declan O'rourke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.