Declan O'Rourke - Sarah (Last Night in A Dream) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Declan O'Rourke - Sarah (Last Night in A Dream)




Sarah (Last Night in A Dream)
Сара (Прошлой ночью во сне)
Last night in a dream
Прошлой ночью во сне
Sarah came to me
Ты пришла ко мне, Сара,
Across the flowerbeds of destiny
Сквозь цветущие клумбы судьбы.
I called her name
Я позвал тебя по имени,
Like it was yesterday
Как будто это было вчера,
And we ran home through the fields in the rain
И мы бежали домой под дождём через поля.
Last night in a dream
Прошлой ночью во сне
Sarah ran to me
Ты прибежала ко мне, Сара,
My uncle John was there
Мой дядя Джон был там,
And we were laughing
И мы смеялись.
Against my face
К своему лицу
I felt her chestnut colored curls
Я чувствовал твои каштановые локоны,
And I held like my own little girl
И я держал тебя, как свою маленькую девочку.
Singing, hold on with your heart now, Sarah
Пел: «Держись крепче своим сердцем, Сара,
For mine will remember you forever
Ведь моё будет помнить тебя вечно.
Oh-oh, hold on
О-о, держись
With your heart faithful, Sarah
Крепко своим верным сердцем, Сара,
For you and I could run through any kind of weather
Ведь мы с тобой могли бы пробежать любую непогоду».
Last night in a dream
Прошлой ночью во сне
Sarah spoke to me
Ты говорила со мной, Сара,
And we lay in the sun, at the top of the hill
И мы лежали на солнце, на вершине холма.
As we came down
Когда мы спускались,
She moved so gracefully
Ты двигалась так грациозно.
I was a young man
Я был юношей,
She was a lady
А ты была леди.
Singing, hold on with your heart now, Sarah
Пел: «Держись крепче своим сердцем, Сара,
For mine will remember you forever
Ведь моё будет помнить тебя вечно.
Oh-oh, hold on
О-о, держись
With your heart faithful, Sarah
Крепко своим верным сердцем, Сара,
For you and I could run through any kind of weather
Ведь мы с тобой могли бы пробежать любую непогоду».
Last night in a dream
Прошлой ночью во сне
Sarah came to me
Ты пришла ко мне, Сара,
Across the flowerbeds of destiny
Сквозь цветущие клумбы судьбы.
I called her name
Я позвал тебя по имени,
Like it was yesterday
Как будто это было вчера,
And we ran home through the fields in the rain
И мы бежали домой под дождём через поля.





Writer(s): Declan Edward O'rourke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.