Decline - So Violent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Decline - So Violent




So Violent
Так жестоко
Your every sentence is unspoken
Каждое твое слово не произнесено,
Yet it begins with an exclamation mark
Но начинается с восклицательного знака.
I can't bury the hatchet that you've taken
Я не могу закопать топор войны, который ты забрала,
I can't find a way to disembark
Не могу найти способ сойти на берег.
Why am I coming in fear?
Почему я прихожу в страхе?
Is there something in here?
Есть ли здесь что-то?
A lack of trust I should feel?
Недостаток доверия, который я должен чувствовать?
So chilling, so hesitant
Так холодно, так нерешительно.
And when excitement falls through
И когда волнение проходит,
Then I look upon you
Тогда я смотрю на тебя
With the smile that you do
С той улыбкой, которой улыбаешься ты,
So silent, so violent
Так тихо, так жестоко.
You only call when low on battery
Ты звонишь только, когда садится батарея,
Trench-deep gaps between two words
Глубокие, как траншеи, пробелы между двумя словами.
White is the flag of your victory
Белый - это флаг твоей победы,
Excuses are so obvious it hurts
Оправдания настолько очевидны, что больно.
Why am I coming in fear?
Почему я прихожу в страхе?
Is there something in here?
Есть ли здесь что-то?
A lack of trust I should feel?
Недостаток доверия, который я должен чувствовать?
So chilling, so hesitant
Так холодно, так нерешительно.
And when excitement falls through
И когда волнение проходит,
Then I look upon you
Тогда я смотрю на тебя
With the smile that you do
С той улыбкой, которой улыбаешься ты,
So silent, so violent
Так тихо, так жестоко.
And by the end of the day
И к концу дня,
When my dues have been paid
Когда мой долг оплачен,
Why do I feel I should stay?
Почему я чувствую, что должен остаться?
So confused and so assailable
Так растерянный и так уязвимый.
Playing slave in your game
Играя раба в твоей игре,
Flying into your flame
Летя в твое пламя,
Into dominance reclaimed
К вновь обретенному господству,
So silent, victorious
Так тихо, победоносно.





Writer(s): Ludek Fiala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.