Paroles et traduction Decline - Tomorrow Is Another Day
Tomorrow Is Another Day
Завтра будет новый день
When
all
your
plans
are
fading
Когда
все
твои
планы
рушатся,
When
what
you
looked
for
is
crumbling
down
Когда
то,
что
ты
искала,
рассыпается
в
прах,
Who
you
thought
would
never
change
Тот,
кто,
как
ты
думала,
никогда
не
изменится,
Is
waving
at
you
from
the
other
side
Машет
тебе
с
другой
стороны,
Like
an
image
of
the
past
Словно
образ
из
прошлого,
Was
it
ever
even
there?
А
был
ли
он
там
когда-нибудь?
Looking
up
at
the
fading
stars
Смотрю
на
угасающие
звезды,
Before
the
twilight
melts
their
light
Прежде
чем
сумерки
растопят
их
свет,
They
haven't
changed
for
a
thousand
years
Они
не
менялись
тысячу
лет,
They're
not
as
real
as
they
may
seem
Они
не
так
реальны,
как
могут
казаться,
Just
an
image
of
the
past
Просто
образ
из
прошлого,
Trust
in
what's
not
even
there
Вера
в
то,
чего
даже
нет.
Your
trust
is
turning
Твое
доверие
превращается
You're
breathing
Ты
дышишь
And
you're
cleaning
И
очищаешь
Your
mind
out
Свой
разум.
Your
trust
is
turning
into
faith
Твое
доверие
превращается
в
веру,
Dissipating
into
the
air
Рассеиваясь
в
воздухе,
Your
trust
is
turning
into
faith
Твое
доверие
превращается
в
веру,
And
your
faith
is
turning
now
into
illusion
А
твоя
вера
теперь
превращается
в
иллюзию.
Tonight
I
will
not
fall
asleep
Сегодня
ночью
я
не
усну,
Tonight
I
will
be
sailing
Сегодня
ночью
я
буду
плыть
Towards
the
safest
harbor
to
stay
К
самой
безопасной
гавани,
Losing
all
hope
it's
even
there
Теряя
всякую
надежду,
что
она
вообще
существует,
As
I
lay
trapped
in
my
bed
Пока
лежу
в
ловушке
своей
кровати,
Tomorrow
is
another
day
Завтра
будет
новый
день.
My
trust
is
turning
Мое
доверие
превращается
And
I'm
cleaning
И
очищаю
Your
trust
is
turning
into
faith
Твое
доверие
превращается
в
веру,
Dissipating
into
the
air
Рассеиваясь
в
воздухе,
Your
trust
is
turning
into
faith
Твое
доверие
превращается
в
веру,
And
your
faith
is
turning
now
into
illusion
А
твоя
вера
теперь
превращается
в
иллюзию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludek Fiala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.