Paroles et traduction DECO*27 feat. Miku Hatsune - むかしむかしのきょうのぼく
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
むかしむかしのきょうのぼく
The Me of Today Long Ago
ちょっとだけお付き合い願います
Would
you
mind
listening
for
a
moment
ちょっとだけ(?)後ろ向きなこの歌
To
this
slightly(?)
negative
song
鏡に映る昨日の僕は
Yesterday's
me
as
reflected
in
the
mirror
今日の僕にとてもよく似ていて
Looks
very
much
like
the
me
of
today
悲しかった
悔しかった
辛かったよ
I
was
sad,
I
was
regretful,
I
was
miserable
でも誰も聞いてくれないから
But
since
no
one
would
listen
to
me
このヒザ小僧が僕のお友達
My
scabs
became
my
friends
ポロポロと落ちる涙が
The
tears
that
rolled
down
どっかの誰かさんに届いた
Reached
someone
out
there
"ねえ、知ってるかい?心って
"Hey,
did
you
know,
a
heart
キミ以外の人にしか見えないんだよ"
Can
only
be
seen
by
someone
other
than
yourself"
今、僕は向かう明日へと
Now,
I
head
towards
tomorrow
両手を振って「また明日ね」と
Waving
my
hands
saying
"See
you
later"
その背中めがけ「頑張れ」と
To
that
back,
"Do
your
best"
聞いたことある声が聞こえたよ
I
hear
a
familiar
voice
同時に駆け出すアスファルト
Running
out
at
the
same
time
on
the
asphalt
染み込む温かい涙
だからバイバイ
"
Soaking
in
the
warm
tears,
goodbye
then
"
むかしむかしのきょうのぼく"
My
me
of
today
long
ago"
引き続きお付き合い願います
If
you
could
bear
with
me
a
little
longer
ちょっとだけ前向いたこの僕の
This
slightly
forward-looking
me
心はピカピカ光って見えてるかな
I
wonder
if
my
heart
is
clearly
shining
悲しかった?
悔しかった?
辛かったね
Were
you
sad?
Regretful?
Miserable?
でも誰も聞いてくれないとか言わないでね
But
don't
say
that
no
one
would
listen
to
you
ポロポロと落ちる涙が
The
tears
that
rolled
down
今日の僕の耳に届いたよ
Reached
the
ears
of
the
me
of
today
"ほら、大丈夫!キミの心は
"Look,
it's
okay!
Your
heart
ちゃんと僕が見てるから"
Is
something
I'll
definitely
look
after"
今、君は向かう明日へと
Now,
you
head
towards
tomorrow
両手を振って「また明日ね」と
Waving
your
hands
saying
"See
you
later"
その背中めがけ「頑張れ」と
To
that
back,
"Do
your
best"
聞いたことある声で叫んだよ
I
shout
in
a
familiar
voice
同時に駆け出すピカピカと
Running
out
at
the
same
time
in
shining
光る心を乗せて
だからバイバイ
Light-filled
hearts,
goodbye
then
"むかしむかしのきょうのぼく"
"My
me
of
today
long
ago"
あとちょっとお付き合い願います
Could
you
bear
with
me
just
a
little
longer
ちょっとだけ泣きそうなこの僕を
This
me
who
looks
like
he
might
cry
支えてくれたみんなのことを
I'll
support
everyone
who's
been
there
for
me
今度は僕が応援するんだ
This
time,
it's
my
turn
to
cheer
you
on
悲しかった
悔しかった
辛かったよ
I
was
sad,
I
was
regretful,
I
was
miserable
でもちゃんと君が見てくれたよ
But
you
were
there,
looking
at
me
聞いてくれたよ今度は僕の番
You
were
listening,
this
time
it's
my
turn
ポロポロと落ちた涙が作った海で
In
a
sea
made
from
the
tears
I've
shed
泳げずに藻掻(もが)いてる君に
You're
struggling,
unable
to
swim
唱(とな)えるよ魔法の呪文
I'll
chant
a
magical
spell
「大丈夫」という心の浮輪
A
life
preserver
of
"It's
okay"
今、君と向かう明日へと
Now,
I
head
towards
tomorrow
with
you
その手を繋いで明日へと
Holding
your
hand
towards
tomorrow
この背中で抱き締めてきた
In
this
back,
I'll
hold
you
tight
たくさんの声を聞きながら
Listening
to
countless
voices
同時に泣き出す
君と僕
You
and
I
will
start
crying
at
the
same
time
見せ合う温かい笑顔
Exchanging
warm
smiles
むかしむかしのきょうのぼく"
My
me
of
today
long
ago"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DECO*27, DECO*27
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.