Decora - Brand X - traduction des paroles en allemand

Brand X - Decoratraduction en allemand




Brand X
Marke X
Breakfast,
Frühstück,
Cereal bowl, spoon all up on my checklist
Müslischale, Löffel, alles auf meiner Checkliste
Got my laughing giraffe, cherry ginger cereal
Hab mein lachende Giraffe, Kirsch-Ingwer-Müsli
I love it because it's made of the organic material
Ich liebe es, weil es aus organischem Material gemacht ist
Cocoa oil provides a dose of lauric acid
Kokosöl liefert eine Dosis Laurinsäure
Yo yo yo yo, Joey, turn the music down, turn the music down
Yo yo yo yo, Joey, mach die Musik leiser, mach die Musik leiser
Hey, how you doing?
Hey, wie geht's dir?
Hey Dakota, Joey.
Hey Dakota, Joey.
It's... it's Decora. D-E-C-O...
Es... es ist Decora. D-E-C-O...
Oh yep yep,
Oh yep yep,
Sorry got it right here on the paper.
Entschuldige, hab's genau hier auf dem Papier.
Listen, we're doing this all-inclusive
Hör zu, wir machen diese allumfassende
Culture thing down here at the, uh,
Kultur-Sache hier bei der, äh,
Sneaker company and, uh,
Sneaker-Firma und, äh,
We want to show our diversity
Wir wollen unsere Vielfalt zeigen
And have you come down and perform
Und dich runterkommen lassen, um aufzutreten
During Black History Week. Uh...
Während der Woche der Schwarzen Geschichte. Äh...
Wait, what?
Warte, was?
We need you guys to put something together like a, uh,
Wir brauchen euch, um etwas zusammenzustellen wie, äh,
Cardi B meets Ariana Grande
Cardi B trifft Ariana Grande
Or a Wholesome City Girls
Oder brave City Girls
Or something like that
Oder so etwas in der Art
Uhh, I don't think ummm...
Ähh, ich glaube nicht, ähm...
Listen we came up with a few names...
Hör zu, wir haben uns ein paar Namen ausgedacht...
It's not like your opinion matters, but uh
Nicht, dass deine Meinung zählt, aber äh
What'd you just say?
Was hast du gerade gesagt?
Either way we wanted to see what you think,
Wie auch immer, wir wollten sehen, was du denkst,
Uh, what do you think about uh...
Äh, was hältst du von äh...
"Twerk for Tweets"
"Twerk für Tweets"
No
Nein
Uh "Wave for Jerks"?
Äh "Winke für Idioten"?
No
Nein
"Kiss for a raise"?
"Kuss für eine Gehaltserhöhung"?
Hell no
Zur Hölle, nein
"All blacks lives matter"
"Alle Schwarzen Leben zählen"
Wait.
Warte.
What?!
Was?!
Uh... What we were thinking about that one
Äh... Was wir uns dabei gedacht haben
Is making the ALL in large print
Ist, das ALLE groß zu schreiben
And skip the black
Und das Schwarz wegzulassen
But just make the lettering black.
Aber die Buchstaben einfach schwarz machen.
It's uhh...
Es ist ähh...
It's a symbolic thing.
Es ist eine symbolische Sache.
No. Listen, Jeff,
Nein. Hör zu, Jeff,
How many people of color
Wie viele People of Color
Do you have working on the project?
Hast du an dem Projekt arbeiten?
None.
Keine.
Women?
Frauen?
None.
Keine.
Latinos?
Latinos?
None.
Keine.
People under 40?
Leute unter 40?
What?
Was?
People under 40?
Leute unter 40?
Wait what?
Warte, was?
How many people under 40 do you have—
Wie viele Leute unter 40 hast du—
Hold on, sorry my hearing aid fell out. Listen, Dakota...
Moment, sorry, mein Hörgerät ist rausgefallen. Hör zu, Dakota...
It's Decora, bro.
Es ist Decora, Alter.
It's very important that you understand
Es ist sehr wichtig, dass du verstehst
That we spent massive amount of dollars
Dass wir massive Mengen an Dollars ausgegeben haben
Doing research on how to promote to your people and, uh...
Um zu recherchieren, wie man bei euren Leuten wirbt und, äh...
Whoa, promote to what!?
Wow, bei was werben!?
We just need you to come up with something super swagger.
Wir brauchen nur, dass du dir etwas Super-Cooles ausdenkst.
Ya know, send it over to me by noon today,
Weißt du, schick es mir bis heute Mittag rüber,
And I'll check in, and uh maybe pass it
Und ich schaue es mir an, und äh, vielleicht gebe ich es
Around the office to some of the girls...
Im Büro an einige der Mädels weiter...
You mean women, bro.
Du meinst Frauen, Alter.
Maybe take it down to the Y where they're playing basketball
Vielleicht bringe ich es runter zum YMCA, wo sie Basketball spielen
See if it's their jam.
Um zu sehen, ob es ihr Ding ist.
Who's THEY?
Wer ist SIE?
Uh, I gotta go.
Äh, ich muss los.
Listen, by the way,
Hör zu, übrigens,
We really can't pay you guys for this...
Wir können euch dafür wirklich nicht bezahlen...
Get the fuck—
Verpiss dich—
But you're gonna get a ton of exposure.
Aber du wirst eine Menge Exposure bekommen.
All right?
In Ordnung?
Okay kurr kurr.
Okay kurr kurr.
He did not just do some Cardi b shit
Er hat nicht gerade diesen Cardi B-Scheiß gemacht
He did
Doch, hat er
What a fucking dick...
Was für ein verdammtes Arschloch...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.