Decora - Lapiz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Decora - Lapiz




Lapiz
Карандаш
I don't even know how to write this
Даже не знаю, с чего начать.
It's 4am my mic is on the night shift
4 утра, мой микрофон на ночной смене.
My eyes packing bags like they're righteous
Мои глаза собирают вещи, словно праведники.
Self-righteous bout to get me some sleep
Самодовольство вот-вот уложит меня спать.
Some shut eye with the woman in the white dress
Немного посплю с женщиной в белом платье.
She nice but my flow is the nicest
Она хороша, но мой флоу лучше.
I don't have to think so I just am
Мне не нужно думать, я просто есть.
I don't have to try just know I can
Мне не нужно стараться, я знаю, что могу.
I'm just kidding it's my attempt at being cocky
Шучу, это моя попытка быть дерзким.
I'm not flashy no need for paparazzi
Я не кричащий, папарацци мне не нужны.
Too over-exposed they try to copy
Слишком открытые, они пытаются копировать.
But the pen's mightier than the sword son
Но перо могущественнее меча, сынок.
Yeah peep the lapiz
Да, взгляни на lapiz.
Yeah peep the lapiz
Да, взгляни на lapiz.
That's Spanish for pen
Это испанское слово для "ручка".
Yeah that's Spanish for pen
Да, это испанское слово для "ручка".
But it's not though it's Spanish for pencil
Но это не так, это испанское слово для "карандаш".
It's Spanish for pencil
Это испанское слово для "карандаш".
Damn I had it written yo I had it written right here
Черт, я же написал это, прямо здесь.
"Spanish for pencil"
"Испанское слово для карандаш".
And I know that
И я знаю это.
Spanish
Испанский.
Why'd I say Spanish for pencil
Почему я сказал испанское слово для карандаш?
Oh shit
Вот черт.
I've got family members that don't even like my songs
У меня есть родственники, которым даже не нравятся мои песни.
I got other ones they don't even know that I spit
У меня есть другие, которые даже не знают, что я читаю рэп.
I got fake fans they fake 'cause they think I'm legit
У меня есть фальшивые фанаты, они фальшивые, потому что думают, что я настоящий.
Well they think I'm legit so eh
Ну, они думают, что я настоящий, так что эх.
People smell fame then they try to milk you for it
Люди чуют славу, а потом пытаются выдоить тебя.
But I'm lactose intolerant I don't give shit
Но у меня непереносимость лактозы, мне плевать.
I don't give a damn honestly I ain't got no plans
Мне все равно, честно говоря, у меня нет никаких планов.
I just flow like water
Я просто теку, как вода.
You can call me the Thames
Можешь звать меня Темзой.
I might even unite a kingdom like Puffy for bands
Я мог бы даже объединить королевство, как Паффи ради денег.
While the bands make 'em dance with cheesecake in their hands
Пока деньги заставляют их танцевать с чизкейком в руках.
Fresh off the Brooklyn Bridge with the Sandman
Свежий с Бруклинского моста с Песочным человеком.
No footsteps behind me 'cause we're on concrete
Никаких шагов позади меня, потому что мы на бетоне.
This is modern day America can't get too deep
Это современная Америка, нельзя слишком углубляться.
Gotta seem surface like emerging islands
Надо казаться поверхностным, как появляющиеся острова.
Gotta stay sur - faced like bottles smiling
Надо оставаться на поверхности, как улыбающиеся бутылки.
Go from Puerto Rico like US Virgin Islands
Уехать из Пуэрто-Рико, как с Виргинских островов США.
Can't believe I did that
Не могу поверить, что я это сделал.
Pencil - it's supposed to be lapiz is
Карандаш - должно быть lapiz это.
(Just do the chorus)
(Просто сделай припев)
Yo it's the lapiz thing it's just bothering the hell out of me
Йо, эта штука с lapiz просто ужасно меня беспокоит.
Lapiz I said it's not boligrafo
Lapiz, я сказал, это не boligrafo.
Album got pushed like five times
Альбом откладывался раз пять.
Back to the future no Delorean
Назад в будущее без Делориана.
No release date no Gregorian calendar to change, huh
Нет даты релиза, нет григорианского календаря, чтобы изменить, ха.
What was meant to
Что должно было быть.
Car crash now I'm driving up in a rental
Авария, теперь я еду на арендованной машине.
Life shaping up yeah grab a stencil
Жизнь налаживается, да, возьми трафарет.
Grab a pencil
Возьми карандаш.
Grab a utensil
Возьми прибор.
I eat you eat we all break bread
Я ем, ты ешь, мы все преломляем хлеб.
Break dance homie now we all Club Med
Брейк-данс, приятель, теперь мы все в Club Med.
Separate hotel rooms we all got beds
Отдельные номера в отеле, у всех есть кровати.
No sleeping on the tour bus
Не спим в туристическом автобусе.
Window shopping in the mall like we're tourists
Разглядываем витрины в торговом центре, как туристы.
It feels good that we can afford us
Приятно, что мы можем себе это позволить.
Basic necessities like a mortgage
Предметы первой необходимости, такие как ипотека.
Got a house with a crib
Есть дом с детской кроваткой.
Got my son a dollhouse with a baby crib
Купил сыну кукольный домик с детской кроваткой.
(You got your son a dollhouse?)
(Ты купил своему сыну кукольный домик?)
Shit, can I live?
Черт, можно мне жить?
I just want
Я просто хочу.
I just want to apologize for all my fans
Я просто хочу извиниться перед всеми моими фанатами.
Because see I actually speak Spanish
Потому что, видите ли, я на самом деле говорю по-испански.
I went to in Puerto Rico
Я был в Пуэрто-Рико.
So I know that lapiz is pencil and boligrafo is pen
Так что я знаю, что lapiz - это карандаш, а boligrafo - это ручка.
But I mean
Но я имею в виду.
Not many people say boligrafo
Не многие люди говорят boligrafo.
You know what I mean
Понимаете, о чем я?
It's too many syllables
Слишком много слогов.
So that's why I said lapiz in the beginning
Вот почему я сказал lapiz в начале.
But you know I meant it's Spanish for pencil
Но вы знаете, я имел в виду, что это испанское слово для карандаш.
You know my grandmothers last name is Delgado
Вы знаете, фамилия моей бабушки Дельгадо.
I used to live right in the center of Puerto-
Я жил прямо в центре Пуэрто-.
I speak Spanish
Я говорю по-испански.
I'm bilingual I don't want you to discredit me
Я двуязычный, я не хочу, чтобы вы меня дискредитировали.
My name is Decora
Меня зовут Decora.
De Corazon you know from the heart
De Corazon, знаете, от сердца.
I know that lapiz
Я знаю, что lapiz.
I know that lapiz is pencil
Я знаю, что lapiz - это карандаш.
Lapiz
Lapiz.





Writer(s): Lloyd Gregory Sandiford, Angelo Quaglia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.