Paroles et traduction Decora - Nah Mean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
damn
day
I
want
to
quit
Каждый
божий
день
хочется
все
бросить
But
since
I
wrote
this
gotta
to
spit
this
Но
раз
уж
написал
это,
надо
выплеснуть
Like
a
misfit
with
a
wishlist
of
a
hitlist
Как
изгой
с
списком
желаний,
похожим
на
список
врагов
Didn't
write
this
just
to
make
a
hit
Не
писал
это,
чтобы
сделать
хит
Something
I
wrote
Что-то,
что
я
написал
Something
I
wrote
Что-то,
что
я
написал
I
wrote
it
'cause
I
gotta
write
it
write
it
to
cope
Я
написал
это,
потому
что
должен
был,
чтобы
справиться
The
microphone's
addicting
and
they
callin'
it
dope
Микрофон
затягивает,
и
они
называют
это
крутым
Dopamine
I
mean
when
you
take
a
toke
Я
имею
в
виду
дофамин,
когда
ты
делаешь
затяжку
It'll
make
you
go
broke
Это
разорит
тебя
It'll
make
you
go
broke
Это
разорит
тебя
Playing
tug-a-war
at
the
end
of
your
rope
Играть
в
перетягивание
каната
на
пределе
своих
возможностей
But
don't
rock
the
boat
without
rocking
the
float
Но
не
раскачивай
лодку,
не
раскачивая
поплавок
No
toe
tap
titanic
flow
Никакого
постукивания
пальцами,
как
на
Титанике
Piano
rap
don't
let
it
go
Пиано-рэп,
не
отпускай
его
Give
your
ego
vertigo
Давай
своему
эго
головокружение
Don't
let
it
grow
when
they
show
Не
позволяй
ему
расти,
когда
они
показывают
Hands
up
go
vertical
Руки
вверх,
иди
по
вертикали
Con
po-po-yo-no-panico
Без
паники
I
slow
it
down
like
a
merry
go
round
Я
замедляю
это,
как
карусель
Find
America
like
Americo
Vespucci
Нахожу
Америку,
как
Америго
Веспуччи
Vespucci
Vespucci
Vesspucci
Веспуччи
Веспуччи
Веспуччи
You
rocking
Gucci?
Ты
носишь
Gucci?
I'm
rocking
this
beat
Я
качаю
этот
бит
Ain't
worryin'
about
the
cheddar
or
the
bread
Не
беспокоюсь
о
деньгах
или
хлебе
'Cause
I'm
rockin'
real
cheese
when
I'm
spittin'
that
heat
Потому
что
я
качаю
настоящий
сыр,
когда
читаю
этот
огонь
Don't
be
a
lazy
thief
and
take
that
seat
Не
будь
ленивым
вором
и
занимай
это
место
Stand
up
get
down
throw
up
right
now
Вставай,
садись,
тошни
сейчас
же
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lloyd Gregory Sandiford, Angelo Quaglia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.