Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
passion
for
this
penmanship
Ich
habe
eine
Leidenschaft
für
diese
Schreibkunst
I
write
rhymes
like
an
Inuit
Ich
schreibe
Reime
wie
ein
Inuit
Titanic
flow
glacier
water
Titanic-Flow,
Gletscherwasser
Really
getting
into
it
Komme
richtig
rein
Surface
like
an
iceberg
though
not
just
a
little
bit
Tauche
auf
wie
ein
Eisberg,
aber
nicht
nur
ein
kleines
bisschen
I
write
rhymes
about
what
I
see
Ich
schreibe
Reime
über
das,
was
ich
sehe
Like
the
igloo
stick
Wie
der
Iglu-Stock
Literal
antithesis
Wörtliche
Antithese
Over-exaggerated
personified
hyperbole
Überzogene
personifizierte
Hyperbel
I
stumble
on
the
humble
so
the
audience
can
get
intimate
Ich
spiele
die
Bescheidene,
damit
das
Publikum
Nähe
spüren
kann
I
want
people
to
catch
this
like
a
cold
on
a
business
trip
Ich
will,
dass
die
Leute
das
aufschnappen
wie
eine
Erkältung
auf
einer
Geschäftsreise
Don't
mind
me
if
I'm
warming
up
Stört
euch
nicht,
wenn
ich
mich
aufwärme
It's
a
tricky
finger
and
I'm
running
up
a
mug
shoot
Es
ist
ein
flinker
Finger
und
ich
starte
eine
Attacke
Of
elodic
metaphors
that
matters
couldn't
duck
Von
melodischen
Metaphern,
denen
die
Materie
nicht
ausweichen
konnte
Speech
impediment
eh
yeah
I'm
running
up
the
clutz
like
Sprachfehler,
eh
ja,
ich
zieh'
die
Tollpatsch-Nummer
durch,
so
wie
Bring
it
back
my
DJ
is
a
quarterback
Bring
es
zurück,
mein
DJ
ist
ein
Quarterback
With
different
states
of
mind
Mit
verschiedenen
Geisteszuständen
On
his
mind
like
a
quarter's
back
Im
Kopf,
wie
die
Rückseite
eines
Quarters
And
I'm
the
receiver
on
the
other
side
of
the
speaker
Und
ich
bin
der
Receiver
auf
der
anderen
Seite
des
Lautsprechers
Tricking
with
you
tweetin'
with
you
Tricks
machen
mit
dir,
tweeten
mit
dir
Heard
me
speaking
freedom
Hörtest
mich
Freiheit
sprechen
I
refuse
to
make
ends
meet
when
I
can
make
pens
speak
Ich
weigere
mich,
über
die
Runden
zu
kommen,
wenn
ich
Stifte
sprechen
lassen
kann
From
universities
all
the
way
to
penitentiaries
Von
Universitäten
bis
hin
zu
Strafanstalten
Interpret
how
you
want
to
interpret
Interpretiere,
wie
du
interpretieren
willst
I
know
what
it
meant
to
me
Ich
weiß,
was
es
mir
bedeutete
I
wrote
it
how
I
wrote
it
Ich
schrieb
es,
wie
ich
es
schrieb
Out
of
the
way
Aus
dem
Weg
It
was
meant
to
be
Es
war
so
bestimmt
I
love
rhyming
Ich
liebe
das
Reimen
Like
Neil's
wife
loves
diamonds
Wie
Neils
Frau
Diamanten
liebt
Like
Art
and
Simon
Wie
Art
und
Simon
They
love
the
sound
of
silence
Sie
lieben
den
Klang
der
Stille
I
get
perturbed
when
words
turn
into
violence
Ich
werde
beunruhigt,
wenn
Worte
zu
Gewalt
werden
So
my
nads
are
really
nuds
when
my
verbs
hear
the
sirens
Also
kriege
ich
Muffensausen,
wenn
meine
Verben
die
Sirenen
hören
I
read
the
books
then
I
write
them
the
mic
Ich
lese
die
Bücher,
dann
schreibe
ich
sie,
dann
das
Mikro
Then
invite
them
through
the
speakers
Dann
lade
ich
sie
durch
die
Lautsprecher
ein
In
which
the
crowd
then
recites
it
Woraufhin
die
Menge
es
dann
rezitiert
Brings
it
back
into
the
hood
in
which
they
ignite
Bringt
es
zurück
in
die
Hood,
in
der
sie
entzünden
The
spark
that
was
started
way
back
in
the
day
Den
Funken,
der
damals
vor
langer
Zeit
gezündet
wurde
Keep
the
fire
going
burning
down
the
system
of
plauge
Halte
das
Feuer
am
Laufen,
brenne
das
System
der
Plage
nieder
Same
system
got
our
kids
going
to
war
at
their
age
Dasselbe
System
lässt
unsere
Kinder
in
ihrem
Alter
in
den
Krieg
ziehen
Now
age
with
their
wisdom
while
they're
fighting
anyway
Altern
nun
mit
ihrer
Weisheit,
während
sie
sowieso
kämpfen
But
just
to
get
up
out
the
hood
they
will
fight
in
any
way
Aber
nur
um
aus
der
Hood
rauszukommen,
kämpfen
sie
auf
jede
Art
So
I'm
putting
down
my
chips
like
Fritos
Lays
Also
lege
ich
meine
Chips
hin
wie
Fritos
Lays
Dip
into
my
rhyme
book
find
them
answers
this
way
Tauche
in
mein
Reimbuch,
finde
ihnen
so
Antworten
Swear
the
answers
for
the
people
like
I'm
MLK
Schwöre,
die
Antworten
für
die
Leute,
als
wäre
ich
MLK
On
a
beat
with
a
swing
that
has
no
chain
Auf
einem
Beat
mit
einem
Swing,
der
keine
Kette
hat
Just
a
four
four
knocking
at
your
door
more
Nur
eine
Vier-Vier,
die
öfter
an
deine
Tür
klopft
Leaving
you
to
more
or
acts
for
Lässt
dich
nach
mehr
verlangen
All
from
Newburghto
Baltimore
Alles
von
Newburgh
bis
Baltimore
Newburgh
to
Bridgeport
Newburgh
bis
Bridgeport
But
I'm
digging
deep
down
in
these
rhymes
Aber
ich
grabe
tief
in
diesen
Reimen
Sure
I
wrote
this
with
a
pitchfork
Sicher
habe
ich
das
mit
einer
Mistgabel
geschrieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lloyd Gregory Sandiford, Angelo Quaglia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.