Decora - Something - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Decora - Something




Yeah
Да
I got a passion for this penmanship
У меня страсть к этому почерку.
I write rhymes like an Inuit
Я пишу стихи, как эскимос.
Titanic flow glacier water
Титанический поток ледниковой воды
Really getting into it
Я действительно вхожу в это дело
Surface like an iceberg though not just a little bit
Поверхность как айсберг хотя и не совсем маленькая
I write rhymes about what I see
Я пишу стихи о том, что вижу.
Like the igloo stick
Как палочка иглу
Literal antithesis
Буквальная антитеза
Over-exaggerated personified hyperbole
Преувеличенная персонифицированная гипербола
Arch-nemesis
Заклятый враг
I stumble on the humble so the audience can get intimate
Я натыкаюсь на скромность, чтобы публика могла стать ближе.
I want people to catch this like a cold on a business trip
Я хочу, чтобы люди подхватили это, как простуду в командировке.
Don't mind me if I'm warming up
Не обращайте внимания, если я разогреваюсь,
It's a tricky finger and I'm running up a mug shoot
это хитрый палец, и я бегу на съемку кружки.
Of elodic metaphors that matters couldn't duck
Из элодических метафор, от которых важно не уклониться.
Speech impediment eh yeah I'm running up the clutz like
Дефект речи Эх да я бегу вверх по клатцу как
Bring it back my DJ is a quarterback
Верни его мой диджей квотербек
With different states of mind
С разными состояниями ума.
On his mind like a quarter's back
У него на уме, как четвертак назад.
And I'm the receiver on the other side of the speaker
И я-приемник на другом конце колонки.
Tricking with you tweetin' with you
Обманываю тебя, чирикаю с тобой.
Heard me speaking freedom
Слышал, как я говорил: "свобода!"
Yeah yeah
Да да
See see
Видишь видишь
I refuse to make ends meet when I can make pens speak
Я отказываюсь сводить концы с концами, когда могу заставить заговорить ручки.
From universities all the way to penitentiaries
От университетов до тюрем.
Interpret how you want to interpret
Интерпретируй, как хочешь.
I know what it meant to me
Я знаю, что это значило для меня.
I wrote it how I wrote it
Я написал это, как я написал это.
Out of the way
Прочь с дороги!
It was meant to be
Так и должно было случиться.
I love rhyming
Я люблю рифмовать.
Like Neil's wife loves diamonds
Как жена Нила любит бриллианты.
Like Art and Simon
Как арт и Саймон.
They love the sound of silence
Они любят звук тишины.
I get perturbed when words turn into violence
Я волнуюсь, когда слова превращаются в насилие.
So my nads are really nuds when my verbs hear the sirens
Так что мои nads действительно nuds когда мои глаголы слышат сирены
I read the books then I write them the mic
Я читаю книги а потом пишу их микрофон
Then invite them through the speakers
Затем пригласите их через динамики.
In which the crowd then recites it
В котором толпа затем декламирует его.
Brings it back into the hood in which they ignite
Приносит его обратно в капот, в котором они зажигаются.
The spark that was started way back in the day
Искра, которая вспыхнула в далеком прошлом.
Keep the fire going burning down the system of plauge
Поддерживай огонь, сжигающий дотла систему плауга.
Same system got our kids going to war at their age
Та же система заставила наших детей идти на войну в их возрасте.
Now age with their wisdom while they're fighting anyway
Теперь возраст с их мудростью, пока они все равно сражаются.
But just to get up out the hood they will fight in any way
Но только чтобы выбраться из капота они будут бороться в любом случае
So I'm putting down my chips like Fritos Lays
Поэтому я кладу свои чипсы, как Фритос.
Dip into my rhyme book find them answers this way
Окунись в мою книгу рифм найди ответы на них вот так
Swear the answers for the people like I'm MLK
Клянусь ответами для людей как будто я МЛК
On a beat with a swing that has no chain
В такт с качелями у которых нет цепи
Just a four four knocking at your door more
Просто четыре четыре стучат в твою дверь еще раз
Leaving you to more or acts for
Оставляя тебя на большее или поступки ради ...
All from Newburghto Baltimore
Все от Ньюбурга до Балтимора
Newburgh to Bridgeport
Из Ньюбурга в Бриджпорт.
But I'm digging deep down in these rhymes
Но я глубоко копаюсь в этих рифмах.
Sure I wrote this with a pitchfork
Конечно, я написал это вилами.





Writer(s): Lloyd Gregory Sandiford, Angelo Quaglia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.