Decora - Defeat - traduction des paroles en allemand

Defeat - Decoratraduction en allemand




Defeat
Niederlage
Its 4 21 on a Saturday
Es ist 4:21 Uhr an einem Samstag
And Im dreaming of one day
Und ich träume von einem Tag
Like Anne Hathaway
Wie Anne Hathaway
Hoping my closest dreams didn't pass away
Hoffend, dass meine innigsten Träume nicht gestorben sind
I swear that Im through but I run through half the day
Ich schwöre, ich bin durch damit, aber ich rase durch den halben Tag
Writing in this notepad
Schreibend in diesem Notizblock
Like theres no tomorrow
Als gäbe es kein Morgen
Like tomorrow never come
Als würde morgen nie kommen
And Im sitting in the car alone
Und ich sitze allein im Auto
Full of dirty laundry
Voller schmutziger Wäsche
With no direction home
Ohne Richtung nach Hause
Yo I feel so alone in the busiest of places
Yo, ich fühle mich so allein an den belebtesten Orten
Im told to slow down so Im counting my paces
Mir wird gesagt, langsamer zu machen, also zähle ich meine Schritte
Im wasting so much time
Ich verschwende so viel Zeit
And I could never replace it
Und ich könnte sie niemals ersetzen
Even if I could
Selbst wenn ich könnte
I mean
Ich meine
Where would I place it
Wo würde ich sie platzieren
And even if I should
Und selbst wenn ich sollte
I mean
Ich meine
Why would I waste it
Warum würde ich sie verschwenden
The opportunity to start all over again
Die Gelegenheit, ganz von vorne anzufangen
Is based off the knowledge that you needed to win
Basiert auf dem Wissen, dass du gewinnen musstest
And the only reason you won is well because you lost
Und der einzige Grund, warum du gewonnen hast, ist, nun ja, weil du verloren hast
So when its time to pay the price
Also, wenn es Zeit ist, den Preis zu zahlen
At least you know the cost of
Kennst du wenigstens den Preis von
Kiliman-
Kiliman-
Kilimanjaro
Kilimandscharo
Kiliman-
Kiliman-
Kilimanjaro
Kilimandscharo
This the type of deal for real make you feel
Das ist die Art von Deal, echt, die dich fühlen lässt
Like you're trying to climb Mount Kilimanjaro
Als ob du versuchst, den Kilimandscharo zu besteigen
Kiliman-
Kiliman-
Kilimanjaro
Kilimandscharo
Kiliman-
Kiliman-
Kilimanjaro
Kilimandscharo
This the type of deal for real make you feel
Das ist die Art von Deal, echt, die dich fühlen lässt
Like you're trying to climb Mount Kilimanjaro
Als ob du versuchst, den Kilimandscharo zu besteigen
Kiliman-
Kiliman-
Kilimanjaro
Kilimandscharo
Kiliman-
Kiliman-
Kilimanjaro
Kilimandscharo
This the type of deal for real make you feel
Das ist die Art von Deal, echt, die dich fühlen lässt
Like you're trying to climb Mount Kilimanjaro
Als ob du versuchst, den Kilimandscharo zu besteigen
Kiliman-
Kiliman-
Kilimanjaro
Kilimandscharo
Kiliman-
Kiliman-
Kilimanjaro
Kilimandscharo
This the type of deal for real make you feel
Das ist die Art von Deal, echt, die dich fühlen lässt
Like you're trying to climb Mount Kilimanjaro
Als ob du versuchst, den Kilimandscharo zu besteigen
Kiliman-
Kiliman-
Kilimanjaro
Kilimandscharo
Kiliman-
Kiliman-
Kilimanjaro
Kilimandscharo
This the type of deal for real make you feel
Das ist die Art von Deal, echt, die dich fühlen lässt
Like you're trying to climb Mount Kilimanjaro
Als ob du versuchst, den Kilimandscharo zu besteigen
Kiliman-
Kiliman-
Kilimanjaro
Kilimandscharo
Kiliman-
Kiliman-
Kilimanjaro
Kilimandscharo
This the type of deal for real make you feel
Das ist die Art von Deal, echt, die dich fühlen lässt
Like you're trying to climb Mount Kilimanjaro
Als ob du versuchst, den Kilimandscharo zu besteigen
Kiliman-
Kiliman-
Kilimanjaro
Kilimandscharo
Kiliman-
Kiliman-
Kilimanjaro
Kilimandscharo
This the type of deal for real make you feel
Das ist die Art von Deal, echt, die dich fühlen lässt
Like you're trying to climb Mount Kilimanjaro
Als ob du versuchst, den Kilimandscharo zu besteigen
Kiliman-
Kiliman-
Kilimanjaro
Kilimandscharo
Kiliman-
Kiliman-
Kilimanjaro
Kilimandscharo
This the type of deal for real make you feel
Das ist die Art von Deal, echt, die dich fühlen lässt
Like you're trying to climb Mount Kilimanjaro
Als ob du versuchst, den Kilimandscharo zu besteigen
Kiliman-
Kiliman-
Kilimanjaro
Kilimandscharo
Kiliman-
Kiliman-
Kilimanjaro
Kilimandscharo
This the type of deal for real make you feel
Das ist die Art von Deal, echt, die dich fühlen lässt
Like you're trying to climb Mount Kilimanjaro
Als ob du versuchst, den Kilimandscharo zu besteigen
Kiliman-
Kiliman-
Kilimanjaro
Kilimandscharo
Kiliman-
Kiliman-
Kilimanjaro
Kilimandscharo
This the type of deal for real make you feel
Das ist die Art von Deal, echt, die dich fühlen lässt
Like you're trying to climb Mount Kilimanjaro
Als ob du versuchst, den Kilimandscharo zu besteigen
Kiliman-
Kiliman-
Kilimanjaro
Kilimandscharo
Kiliman-
Kiliman-
Kilimanjaro
Kilimandscharo
This the type of deal for real make you feel
Das ist die Art von Deal, echt, die dich fühlen lässt
Like you're trying to climb Mount Kilimanjaro
Als ob du versuchst, den Kilimandscharo zu besteigen
Kiliman-
Kiliman-
Kilimanjaro
Kilimandscharo
Kiliman-
Kiliman-
Kilimanjaro
Kilimandscharo
This the type of deal for real make you feel
Das ist die Art von Deal, echt, die dich fühlen lässt
Like you're trying to climb Mount Kilimanjaro
Als ob du versuchst, den Kilimandscharo zu besteigen
Im conspiring to be inspiring from here to Ireland
Ich arbeite daran, inspirierend zu sein, von hier bis Irland
So my kids kids dont have to work when Im retiring
Damit die Kinder meiner Kinder nicht arbeiten müssen, wenn ich in Rente gehe
I'm admiring major issues I'm minoring in
Ich befasse mich mit großen Themen, in denen ich nur eine Nebenrolle spiele
Lifes a big contest and I ain't dying to win
Das Leben ist ein großer Wettbewerb, und ich reiße mich nicht darum zu gewinnen
You gotta go through it
Du musst da durch
Broke like 92 Buicks
Pleite wie 92er Buicks
Fluid moving through the field
Geschmeidig übers Feld bewegend
Pack a car like Hewitt
Pack ein Auto wie Hewitt
When tonights biting into you like a Tyson fight
Wenn die Nacht dich beißt wie ein Tyson-Kampf
Genesis didn't say thou taketh thou life
Genesis sagte nicht, du sollst dein Leben nehmen
And if you dont pay the bills thou taketh the heat
Und wenn du die Rechnungen nicht bezahlst, dann kriegst du die Hitze ab
So Im sitting in the cold kitchen splittin up beats
Also sitze ich in der kalten Küche und zerlege Beats
Writing rhymes on these letters
Schreibe Reime auf diese Briefe
Make a dollar out of 15
Mach einen Dollar aus 15
Dollar holla
Dollar holla
Challah bread
Challah-Brot
Breaking on the 15th
Am 15. geteilt
No butter on my roll
Keine Butter auf meinem Brötchen
No rolling in the dough
Kein Schwimmen im Geld
Promoter catch me at the show
Promoter erwischt mich bei der Show
Try to make me pay the grove
Versucht, mich die Gebühr zahlen zu lassen
I dont think so
Ich glaube nicht
I dont think slow
Ich denke nicht langsam
Been at this life long enough to know that
Bin lange genug in diesem Leben dabei, um zu wissen, dass
Green means go
Grün heißt Los
Kiliman-
Kiliman-
Kilimanjaro
Kilimandscharo
Kiliman-
Kiliman-
Kilimanjaro
Kilimandscharo
This the type of deal for real make you feel
Das ist die Art von Deal, echt, die dich fühlen lässt
Like you're trying to climb Mount Kilimanjaro
Als ob du versuchst, den Kilimandscharo zu besteigen
Kiliman-
Kiliman-
Kilimanjaro
Kilimandscharo
Kiliman-
Kiliman-
Kilimanjaro
Kilimandscharo
This the type of deal for real make you feel
Das ist die Art von Deal, echt, die dich fühlen lässt
Like you're trying to climb Mount Kilimanjaro
Als ob du versuchst, den Kilimandscharo zu besteigen
Kiliman-
Kiliman-
Kilimanjaro
Kilimandscharo
Kiliman-
Kiliman-
Kilimanjaro
Kilimandscharo
This the type of deal for real make you feel
Das ist die Art von Deal, echt, die dich fühlen lässt
Like you're trying to climb Mount Kilimanjaro
Als ob du versuchst, den Kilimandscharo zu besteigen
Kiliman-
Kiliman-
Kilimanjaro
Kilimandscharo
Kiliman-
Kiliman-
Kilimanjaro
Kilimandscharo
This the type of deal for real make you feel
Das ist die Art von Deal, echt, die dich fühlen lässt
Like you're trying to climb Mount Kilimanjaro
Als ob du versuchst, den Kilimandscharo zu besteigen





Writer(s): Lloyd Gregory Sandiford, Angelo Quaglia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.