basketball. -
Decuma
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
storm
brewing
Ein
Sturm
zieht
auf
That
was
the
only
time
he
was
proud
of
me,
I
joined
the
kiddie
league
Das
war
das
einzige
Mal,
dass
er
stolz
auf
mich
war,
ich
trat
der
Kinderliga
bei
Balled
out
for
free
every
week
Spielte
jede
Woche
umsonst
Fucked
up
my
knees,
cause
I
wanted
him
to
be
proud
of
me
Ruiniere
meine
Knie,
weil
ich
wollte,
dass
er
stolz
auf
mich
ist
It's
crazy
how
fast
I
went
from
perfect
to
good
for
nothing
Es
ist
verrückt,
wie
schnell
ich
von
perfekt
zu
gut
für
nichts
wurde
Spending
every
day
with
the
man
that
abused
my
brothers
Verbrachte
jeden
Tag
mit
dem
Mann,
der
meine
Brüder
missbrauchte
Resentment
growing
for
others
Groll
wächst
gegenüber
anderen
He
told
me
to
flex
and
he
touched
my
pecs
Er
sagte
mir,
ich
solle
anspannen,
und
er
berührte
meinen
Brustkorb
I
told
him,
please
don't
Ich
sagte
ihm,
bitte
nicht
He
said,
don't
talk
back
to
me,
I'll
touch
you
wherever
I
want
Er
sagte,
widersprich
mir
nicht,
ich
berühre
dich,
wo
ich
will
Can't
we
just
watch
the
movie?
Können
wir
nicht
einfach
den
Film
schauen?
If
you
can't
back
out,
act
out
Wenn
du
nicht
aussteigen
kannst,
spiel
verrückt
I
know
I
lash
out,
spaz
out
Ich
weiß,
ich
raste
aus,
tobe
Mentally
lag
out
Mental
hängengeblieben
Then
I
got
slapped
out,
slapped
out
Dann
wurde
ich
ausgeschaltet,
ausgeschaltet
Imma
Wait
till
you
pass
out,
black
out
Ich
warte,
bis
du
ohnmächtig
wirst,
blackout
Pulling
the
mac
out,
blacow
Zieh
die
Mac
raus,
blacow
Let's
see
who's
a
man
now,
man
down
Mal
sehen,
wer
jetzt
ein
Mann
ist,
Mann
down
Don't
be
a
rat
now,
assed
out
Sei
jetzt
kein
Verräter,
assed
out
This
what
you
asked
for,
and
what
I
dream
bout
Das
ist,
was
du
verlangt
hast,
und
wovon
ich
träume
Ain't
no
peace
now
Kein
Frieden
jetzt
Rebound
with
a
freestyle,
but
it
seeps
into
the
beats
now
Rebound
mit
einem
Freestyle,
aber
er
sickert
in
die
Beats
jetzt
Can't
sleep,
and
I
can't
eat,
Imma
kill
you
if
it
kills
me
Kann
nicht
schlafen,
und
ich
kann
nicht
essen,
ich
bring
dich
um,
wenn
es
mich
umbringt
It's
my
fantasy,
and
it
worries
me,
it
should
worry
you,
ain't
you
heard
of
me
Es
ist
meine
Fantasie,
und
sie
beunruhigt
mich,
sie
sollte
dich
beunruhigen,
hast
du
nicht
von
mir
gehört
Hold
up
bro,
time
out,
time
out,
let
me
just
calm
down
Warte,
Bro,
Timeout,
Timeout,
lass
mich
mich
nur
beruhigen
Too
many
people
rely
on
me
Zu
viele
Leute
verlassen
sich
auf
mich
If
I
get
killed,
then
there
lives
on
me
Wenn
ich
getötet
werde,
dann
lastet
ihr
Leben
auf
mir
Manipulation
they
tried
on
me
worked
when
my
conscious
was
fighting
me
Manipulation,
die
sie
bei
mir
versuchten,
funktionierte,
als
mein
Bewusstsein
mich
bekämpfte
I'm
ten,
tryna
save
the
world,
who's
saving
me
Ich
bin
zehn,
versuche
die
Welt
zu
retten,
wer
rettet
mich
You
told
me
to
pray,
but
it
seems
that
god
doesn't
favor
me
Du
sagtest
mir,
ich
solle
beten,
aber
es
scheint,
Gott
begünstigt
mich
nicht
Pressure
building
majorly,
it's
breaking
me
Druck
baut
sich
massiv
auf,
er
zerbricht
mich
Insane
to
think
it
went
this
way
for
nary
a
reason
Wahnsinnig
zu
denken,
dass
es
so
ohne
Grund
verlief
Can't
get
a
day
of
peace
Bekomme
keinen
Tag
Frieden
The
shadows
in
the
alleyways
cascading
terrible
things
Die
Schatten
in
den
Gassen
werfen
schreckliche
Dinge
Every
decision
is
bigger
than
me
Jede
Entscheidung
ist
größer
als
ich
And
so
are
the
people
actively
choosing
not
to
help
me
Und
so
sind
die
Leute,
die
aktiv
wählen,
mir
nicht
zu
helfen
I
don't
think
that
I
know
how
to
love,
so
I'm
sorry
but
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
weiß,
wie
man
liebt,
also
tut
es
mir
leid,
aber
Why
do
people
treat
me
like
a
toy?
What's
the
point
huh
Warum
behandeln
mich
Menschen
wie
ein
Spielzeug?
Was
ist
der
Sinn,
hm
Why
do
people
treat
me
like
a
toy?
What's
the
point
huh
Warum
behandeln
mich
Menschen
wie
ein
Spielzeug?
Was
ist
der
Sinn,
hm
Why
do
people
treat
me
like
a
toy?
What's
the
point
huh
Warum
behandeln
mich
Menschen
wie
ein
Spielzeug?
Was
ist
der
Sinn,
hm
I
be
very
wary
of
white
women
Ich
bin
sehr
misstrauisch
gegenüber
weißen
Frauen
It
was
never
about
me,
they
like
the
power
they
can't
get
in
their
misogynistic
household
Es
ging
nie
um
mich,
sie
mögen
die
Macht,
die
sie
in
ihrem
misogynen
Haushalt
nicht
bekommen
Would
it
be
too
much
to
ask
Wäre
es
zu
viel
verlangt
Or
would
that
fuck
up
your
fantasy
Oder
würde
das
deine
Fantasie
ruinieren
You
may
be
less
then
your
dad,
but
at
least
you
aren't
black,
right
Du
magst
weniger
sein
als
dein
Dad,
aber
wenigstens
bist
du
nicht
schwarz,
richtig
Meat's
taste
better
when
you
hunt
it
Fleisch
schmeckt
besser,
wenn
man
es
jagt
Humans
are
persistence
predators,
put
bluntly
Menschen
sind
ausdauernde
Raubtiere,
um
es
grob
zu
sagen
How
ironic,
this
is
the
one
time
somebody
wants
me
Wie
ironisch,
das
ist
das
eine
Mal,
dass
mich
jemand
will
Chain
dangling
from
the
neck,
cracker
screaming,
daddy
Kette
baumelt
vom
Hals,
Cracker
schreit,
Daddy
That
was
the
only
time
he
was
proud
of
me
Das
war
das
einzige
Mal,
dass
er
stolz
auf
mich
war
He
pushed
me
until
I
couldn't
stand
on
my
own
Er
trieb
mich,
bis
ich
nicht
mehr
alleine
stehen
konnte
Limp
and
vulnerable,
teary
eyed,
was
the
only
time
he
was
proud
of
me
Lahm
und
verletzlich,
tränenreich,
war
das
einzige
Mal,
dass
er
stolz
auf
mich
war
Balled
out
for
free,
every
week
Spielte
umsonst,
jede
Woche
He
ignored
my
needs
and
brushed
off
my
pleads
Er
ignorierte
meine
Bedürfnisse
und
wischte
meine
Bitten
ab
So
I
just
had
to
take
that
defeat
and
let
him
carry
me
when
I
didn't
even
want
him
to
Touch
Me
Also
musste
ich
diese
Niederlage
hinnehmen
und
ihn
mich
tragen
lassen,
wenn
ich
ihn
nicht
mal
berühren
lassen
wollte
And
he
called
the
carrying
love
Und
er
nannte
das
Tragen
Liebe
And
so
I
thought
that
it
was
Und
so
dachte
ich,
dass
es
das
war
So
when
it
came
to
loving
others,
I
had
misunderstood
Also
wenn
es
darum
ging,
andere
zu
lieben,
hatte
ich
es
missverstanden
You
want
me
to
tell
the
truth?
Then
I
can't
write
you
a
happy
ending
Du
willst,
dass
ich
die
Wahrheit
sage?
Dann
kann
ich
dir
kein
Happy
End
schreiben
The
relationship
between
rappers
and
stolen
valor
is
cancer
Die
Beziehung
zwischen
Rappern
und
gestohlenem
Heldentum
ist
Krebs
Faux
glamor
with
poor
grammar,
no
standards
Falscher
Glamour
mit
schlechter
Grammatik,
keine
Standards
Pandering
to
the
white
man
in
front
of
the
cameras
Anbiederung
an
den
weißen
Mann
vor
den
Kameras
It
was
just
a
nigger's
word
against
hers
Es
war
nur
das
Wort
eines
Niggers
gegen
ihres
I
didn't
stand
a
chance
Ich
hatte
keine
Chance
The
pressure
always
worked
on
my
nerves
Der
Druck
wirkte
immer
auf
meine
Nerven
You
watched
my
shaky
hands
Du
sahest
meine
zitternden
Hände
My
childhood
faded
in
a
blur
Meine
Kindheit
verblasste
im
Schleier
I'll
never
get
it
back
Ich
werde
sie
nie
zurückbekommen
And
nothing
that
I
try
ever
works
Und
nichts,
was
ich
versuche,
funktioniert
je
And
nothing
ever
lasts
Und
nichts
hält
je
I
was
told
your
life
is
a
loan
you
need
to
pay
forward
Mir
wurde
gesagt,
dein
Leben
ist
ein
Darlehen,
das
du
weitergeben
musst
I'm
watching
niggas
lose
their
lives
in
principle,
bro,
it's
typical
Ich
sehe
Niggers
ihr
Leben
aus
Prinzip
verlieren,
Bro,
es
ist
typisch
Shit
is
centrifugal
Scheiße
ist
zentrifugal
Tearing
your
larynx
out,
it's
paramount
Reiß
dir
den
Kehlkopf
heraus,
es
ist
von
größter
Bedeutung
Rite
of
passage
is
inheriting
the
mind
prison
Initiation
ist
das
Erben
des
Gedankengefängnisses
I
write
ambient
music
because
life
feels
like
one
long,
dissonant
drone
Ich
schreibe
ambient
Musik,
weil
sich
das
Leben
wie
ein
langer,
dissonanter
Drone
anfühlt
Strike
the
bomb
company
only
to
lose
your
home
Schlag
die
Bombenfirma,
nur
um
dein
Zuhause
zu
verlieren
Where
was
I
supposed
to
go?
The
target
you
for
the
weakness
you
show
Wohin
sollte
ich
gehen?
Sie
zielen
auf
dich
ab
für
die
Schwäche,
die
du
zeigst
I
found
I
had
to
die
to
show
you
I
couldn't
breathe
Ich
musste
sterben,
um
dir
zu
zeigen,
dass
ich
nicht
atmen
kann
Dying
became
a
habit
displayed
for
others
to
see
Sterben
wurde
eine
Gewohnheit,
zur
Schau
gestellt
für
andere
Identity
fragmented,
I
didn't
know
what
to
be
Identität
zersplittert,
ich
wusste
nicht,
was
ich
sein
soll
I
found
it
never
mattered
as
long
as
I
wasn't
me
Ich
fand
heraus,
es
spielte
keine
Rolle,
solange
ich
nicht
ich
selbst
war
I
found
it
never
mattered
as
long
as
I
wasn't
me
Ich
fand
heraus,
es
spielte
keine
Rolle,
solange
ich
nicht
ich
selbst
war
I
found
it
never
mattered
as
long
as
I
wasn't
me
Ich
fand
heraus,
es
spielte
keine
Rolle,
solange
ich
nicht
ich
selbst
war
I
found
it
never
mattered
as
long
as
I
wasn't
me
Ich
fand
heraus,
es
spielte
keine
Rolle,
solange
ich
nicht
ich
selbst
war
I
found
it
never
mattered
as
long
as
I
wasn't
me
Ich
fand
heraus,
es
spielte
keine
Rolle,
solange
ich
nicht
ich
selbst
war
I
am
not
a
slave
Ich
bin
kein
Sklave
They
told
me,
let
the
love
of
god
wash
over
me
Sie
sagten
mir,
lass
die
Liebe
Gottes
über
mich
fließen
They
said
he
loves
me,
but
something's
wrong
Sie
sagten,
er
liebt
mich,
aber
etwas
ist
falsch
And
as
my
father
threateningly
stands
over
me
Und
als
mein
Vater
bedrohlich
über
mir
steht
He
says
he
loves
me,
but
something's
wrong
Sagt
er,
er
liebt
mich,
aber
etwas
ist
falsch
She
doesn't
want
me
to
think
that
she's
crazy
Sie
will
nicht,
dass
ich
denke,
sie
sei
verrückt
She
says
she
loves
me,
but
something's
wrong
Sie
sagt,
sie
liebt
mich,
aber
etwas
ist
falsch
They
say
touching
me
is
how
they
tell
me
Sie
sagen,
mich
zu
berühren
ist,
wie
sie
es
mir
sagen
That
they
love
me,
but
something's
wrong
Dass
sie
mich
lieben,
aber
etwas
ist
falsch
They
told
me,
let
the
love
of
god
wash
over
me
Sie
sagten
mir,
lass
die
Liebe
Gottes
über
mich
fließen
They
said
he
loves
me,
but
something's
wrong
Sie
sagten,
er
liebt
mich,
aber
etwas
ist
falsch
And
as
my
father
threateningly
stands
over
me
Und
als
mein
Vater
bedrohlich
über
mir
steht
He
says
he
loves
me,
but
something's
wrong
Sagt
er,
er
liebt
mich,
aber
etwas
ist
falsch
She
doesn't
want
me
to
think
that
she's
crazy
Sie
will
nicht,
dass
ich
denke,
sie
sei
verrückt
She
says
she
loves
me,
but
something's
wrong
Sie
sagt,
sie
liebt
mich,
aber
etwas
ist
falsch
They
say
touching
me
is
how
they
tell
me
Sie
sagen,
mich
zu
berühren
ist,
wie
sie
es
mir
sagen
That
they
love
me,
but
something's
wrong
Dass
sie
mich
lieben,
aber
etwas
ist
falsch
I
am
not
a
toy
Ich
bin
kein
Spielzeug
I
am
not
a
basketball
that
you
can
throw
around,
to
make
go
through
hoops
Ich
bin
kein
Basketball,
den
du
werfen
kannst,
um
ihn
durch
Reifen
zu
jagen
I
am
not
something
you
can
grab
and
shove
in
the
trunk
whenever
you
want
Ich
bin
nicht
etwas,
das
du
greifen
und
in
den
Kofferraum
stopfen
kannst,
wann
immer
du
willst
I
am
not
something
to
leave
to
rot
in
the
basement
when
you're
done
Ich
bin
nicht
etwas,
das
man
im
Keller
verrotten
lässt,
wenn
man
fertig
ist
I
am
not
a
toy
for
your
amusement
Ich
bin
kein
Spielzeug
für
deine
Unterhaltung
It's
funny
how
you're
all
abusive,
and
as
such
Es
ist
lustig,
wie
ihr
alle
missbräuchlich
seid,
und
als
solches
You
called
the
suffering
love
Ihr
nanntet
das
Leiden
Liebe
You
said
the
self
is
defined
by
the
suffering
Ihr
sagtet,
das
Selbst
ist
durch
das
Leiden
definiert
You
said
the
self
is
defined
by
the
suffering
Ihr
sagtet,
das
Selbst
ist
durch
das
Leiden
definiert
You
said
the
self
is
defined
by
the
suffering
Ihr
sagtet,
das
Selbst
ist
durch
das
Leiden
definiert
The
self
is
defined
by
the
suffering
Das
Selbst
ist
durch
das
Leiden
definiert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Hobbs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.