DedDreamer - Bullets for You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DedDreamer - Bullets for You




Bullets for You
Пули для тебя
Do you still think of me?
Ты всё ещё думаешь обо мне?
'Cause you're always on my mind
Ведь ты всегда в моих мыслях
All the time
Постоянно
What is it gonna take for you to want me?
Что мне сделать, чтобы ты захотела меня?
All I ever wanted was for you to love me back
Всё, чего я когда-либо хотел, это чтобы ты ответила мне взаимностью
But it seems like you won't even give me that
Но кажется, ты даже этого мне не дашь
These girls want me, but I only want you
Другие девушки хотят меня, но я хочу только тебя
My past comes to haunt me, does yours haunt you?
Мое прошлое преследует меня, а твое тебя?
If we were together, I'd treat you like a queen
Если бы мы были вместе, я бы относился к тебе как к королеве
But if you want another boy to do that, I'll let you be
Но если ты хочешь, чтобы это делал другой парень, я отпущу тебя
Do you use me for attention? Do you want me?
Ты используешь меня для внимания? Ты хочешь меня?
On the list of who I want, you're the one I see
В списке тех, кого я хочу, вижу только тебя
My past comes back, why didn't I choose you?
Мое прошлое возвращается, почему я не выбрал тебя?
I have all this love, but can't give it to you
У меня есть вся эта любовь, но я не могу дать ее тебе
But I'm glad that at the time I never knew you
Но я рад, что в то время я тебя не знал
Have all this affection, just to give to you
Иметь всю эту нежность, только чтобы отдать тебе
I'd take ten, twenty, thirty bullets just for you
Я бы принял десять, двадцать, тридцать пуль за тебя
I'd take a life, give my life just for you
Я бы забрал жизнь, отдал свою жизнь за тебя
Now tell me, does that mean anything?
Скажи мне, это что-нибудь значит?
Just for my future with you, I'd give many things
Ради нашего будущего я бы отдал многое
I'd take a hunnid to a thousand bullets just for you
Я бы принял сотню, тысячу пуль за тебя
I'd make a hunnid promises and fulfill them for you
Я бы дал сотню обещаний и выполнил их для тебя
Now tell me, does that mean anything?
Скажи мне, это что-нибудь значит?
Does that mean everything to you?
Это значит для тебя всё?
I talk to all my friends about you, I tell them
Я говорю о тебе всем своим друзьям, я говорю им:
"She's so beautiful and amazing," I tell them
"Она такая красивая и удивительная," - говорю я им
"She's got me going psycho and crazy." I tell them
"Она сводит меня с ума," - говорю я им
"Just wanna make her my baby," I tell them
"Просто хочу сделать ее своей," - говорю я им
How many bullets would you take for me?
Сколько пуль ты бы приняла за меня?
I hope the answer's zero, no need to take any for me
Надеюсь, ноль, тебе не нужно принимать за меня ни одной
Not a single person would take many for me
Ни один человек не принял бы за меня много
That's okay, 'cause here's the ending for me
Ничего страшного, потому что вот мой финал
Is everything okay between us?
У нас всё в порядке?
If not, please just let me redeem us
Если нет, пожалуйста, позволь мне всё исправить
If we make it work, would they ever believe us?
Если у нас получится, поверят ли они когда-нибудь нам?
We can fight the demons, 'til they never see us
Мы можем сражаться с демонами, пока они нас не увидят
I'd take ten, twenty, thirty bullets just for you
Я бы принял десять, двадцать, тридцать пуль за тебя
I'd take a life, give my life just for you
Я бы забрал жизнь, отдал свою жизнь за тебя
Now tell me, does that mean anything?
Скажи мне, это что-нибудь значит?
Just for my future with you, I'd give many things
Ради нашего будущего я бы отдал многое
I'd take a hunnid to a thousand bullets just for you
Я бы принял сотню, тысячу пуль за тебя
I'd make a hunnid promises and fulfill them for you
Я бы дал сотню обещаний и выполнил их для тебя
Now tell me, does that mean anything?
Скажи мне, это что-нибудь значит?
Does that mean everything to you?
Это значит для тебя всё?
Bullets, uh, bullets for you
Пули, а, пули для тебя
Bullets, uh, bullets for you
Пули, а, пули для тебя
Bullets, uh, bullets for you
Пули, а, пули для тебя
Bullets, uh, bullets for you
Пули, а, пули для тебя
I'd take ten, twenty, thirty bullets just for you
Я бы принял десять, двадцать, тридцать пуль за тебя
I'd take a life, give my life just for you
Я бы забрал жизнь, отдал свою жизнь за тебя
Now tell me, does that mean anything?
Скажи мне, это что-нибудь значит?
Just for my future with you, I'd give many things
Ради нашего будущего я бы отдал многое
I'd take a hunnid to a thousand bullets just for you
Я бы принял сотню, тысячу пуль за тебя
I'd make a hunnid promises and fulfill them for you
Я бы дал сотню обещаний и выполнил их для тебя
Now tell me, does that mean anything?
Скажи мне, это что-нибудь значит?
Does that mean everything to you?
Это значит для тебя всё?
Does that mean anything?
Это что-нибудь значит?
Tell me
Скажи мне
Tell me
Скажи мне
Does that mean anything?
Это что-нибудь значит?





Writer(s): Michael Pastrana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.